Η φράση "a la intemperie" λειτουργεί ως επιρρηματική φράση.
/a la in·tem·pe·ɾi.e/
Η φράση "a la intemperie" σημαίνει ότι κάτι είναι εκτεθειμένο σε εξωτερικές συνθήκες, όπως τον καιρό ή τις καιρικές επιδράσεις, χωρίς προστασία. Χρησιμοποιείται συχνά στην καθημερινή γλώσσα, τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αλλά συναντάται περισσότερο σε γραπτά πλαίσια, όπως σε λογοτεχνικά ή δημοσιογραφικά κείμενα.
Τα παιδιά έπαιξαν υπό την ανοιχτή ουρανό όλη την απογευματινή.
El edificio fue dejado a la intemperie, lo que causó daños.
Το κτίριο είχε παραμείνει εκτεθειμένο στον καιρό, γεγονός που προκάλεσε ζημιές.
La tienda vende artículos para camping que son ideales para usar a la intemperie.
Η φράση "a la intemperie" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις. Ορισμένα παραδείγματα περιλαμβάνουν:
Να ζει κανείς υπό την ανοιχτή ουρανό είναι σκληρό, αλλά πολλοί το κάνουν από επιλογή.
Dejando las cosas a la intemperie, se arruinan rápidamente.
Αφήνοντας τα πράγματα εκτεθειμένα στον καιρό, καταστρέφονται γρήγορα.
Hay que tener cuidado con los objetos a la intemperie, especialmente durante la tormenta.
Πρέπει να είστε προσεκτικοί με τα αντικείμενα υπό την ανοιχτή ουρανό, ειδικά κατά τη διάρκεια της καταιγίδας.
Las personas sin hogar suelen vivir a la intemperie, expuestas a las dificultades del clima.
Η φράση "a la intemperie" προέρχεται από τη λέξη "intemperie", που προέρχεται από τα λατινικά "intemperies", που σημαίνει "έλλειψη μέτρου ή διάταξης", υποδηλώνοντας την έλλειψη προστασίας από τους εξωτερικούς καιρικούς παράγοντες.
Συνώνυμα: - a la intemperie (υπό την ανοιχτή ουρανό) - sin refugio (χωρίς καταφύγιο)
Αντώνυμα: - bajo techo (κάτω από στέγη) - protegido (προστατευμένο)