a la intemperie - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

a la intemperie (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η φράση "a la intemperie" λειτουργεί ως επιρρηματική φράση.

Φωνητική μεταγραφή

/a la in·tem·pe·ɾi.e/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και Χρήση

Η φράση "a la intemperie" σημαίνει ότι κάτι είναι εκτεθειμένο σε εξωτερικές συνθήκες, όπως τον καιρό ή τις καιρικές επιδράσεις, χωρίς προστασία. Χρησιμοποιείται συχνά στην καθημερινή γλώσσα, τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αλλά συναντάται περισσότερο σε γραπτά πλαίσια, όπως σε λογοτεχνικά ή δημοσιογραφικά κείμενα.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Los niños jugaron a la intemperie toda la tarde.
  2. Τα παιδιά έπαιξαν υπό την ανοιχτή ουρανό όλη την απογευματινή.

  3. El edificio fue dejado a la intemperie, lo que causó daños.

  4. Το κτίριο είχε παραμείνει εκτεθειμένο στον καιρό, γεγονός που προκάλεσε ζημιές.

  5. La tienda vende artículos para camping que son ideales para usar a la intemperie.

  6. Το κατάστημα πουλάει είδη κατασκήνωσης που είναι ιδανικά για χρήση σε εξωτερικές συνθήκες.

Ιδιωματικές Εκφράσεις

Η φράση "a la intemperie" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις. Ορισμένα παραδείγματα περιλαμβάνουν:

  1. Vivir a la intemperie es duro, pero muchos lo hacen por elección.
  2. Να ζει κανείς υπό την ανοιχτή ουρανό είναι σκληρό, αλλά πολλοί το κάνουν από επιλογή.

  3. Dejando las cosas a la intemperie, se arruinan rápidamente.

  4. Αφήνοντας τα πράγματα εκτεθειμένα στον καιρό, καταστρέφονται γρήγορα.

  5. Hay que tener cuidado con los objetos a la intemperie, especialmente durante la tormenta.

  6. Πρέπει να είστε προσεκτικοί με τα αντικείμενα υπό την ανοιχτή ουρανό, ειδικά κατά τη διάρκεια της καταιγίδας.

  7. Las personas sin hogar suelen vivir a la intemperie, expuestas a las dificultades del clima.

  8. Οι άστεγοι συχνά ζουν εκτεθειμένοι στον καιρό, εκτεθειμένοι στις δυσκολίες του κλίματος.

Ετυμολογία

Η φράση "a la intemperie" προέρχεται από τη λέξη "intemperie", που προέρχεται από τα λατινικά "intemperies", που σημαίνει "έλλειψη μέτρου ή διάταξης", υποδηλώνοντας την έλλειψη προστασίας από τους εξωτερικούς καιρικούς παράγοντες.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - a la intemperie (υπό την ανοιχτή ουρανό) - sin refugio (χωρίς καταφύγιο)

Αντώνυμα: - bajo techo (κάτω από στέγη) - protegido (προστατευμένο)



23-07-2024