a la rastra - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

a la rastra (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η φράση "a la rastra" είναι μια προθετική φράση (prepositional phrase) που χρησιμοποιείται επίσης και για να περιγράψει έναν τρόπο ή ένα στυλ.

Φωνητική μεταγραφή

/a la ˈrastɾa/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία

Η φράση "a la rastra" έχει κυρίως τη σημασία του να γίνεται κάτι με μεγάλη ταχύτητα ή σε βιασύνη, συχνά υπονοώντας ότι κάτι μπορεί να έχει μεταφερθεί ή να έχει γίνει με δυσκολία ή χωρίς προσοχή. Η χρήση της είναι πιο συνηθισμένη στον προφορικό λόγο, αλλά μπορεί να βρεθεί και σε γραπτά κείμενα.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Voy a terminar este trabajo a la rastra.
  2. Θα τελειώσω αυτή τη δουλειά με βιασύνη.

  3. No corras, hazlo a la rastra y lo haremos bien.

  4. Μην τρέχεις, κάνε το με προσοχή και θα το κάνουμε σωστά.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η φράση "a la rastra" χρησιμοποιείται σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις. Εδώ είναι μερικές προτάσεις:

  1. No me gusta hacer las cosas a la rastra.
  2. Δεν μου αρέσει να κάνω τα πράγματα βιαστικά.

  3. Siempre haces las cosas a la rastra, por eso cometes errores.

  4. Πάντα κάνεις τα πράγματα βιαστικά, γι' αυτό κάνεις λάθη.

  5. Cuando llegues a la cita, no llegues a la rastra.

  6. Όταν φτάσεις στην συνάντηση, μην φτάσεις βιαστικά.

  7. Hacer la tarea a la rastra nunca es buena idea.

  8. Να κάνεις τα μαθήματα βιαστικά δεν είναι ποτέ καλή ιδέα.

Ετυμολογία

Η φράση "a la rastra" προέρχεται από τη λέξη "rastra", που σημαίνει "πλατεία" ή "φορτίο", και συνδέεται με την έννοια της μεταφοράς ή της μετακίνησης με κάποια δυσκολία ή ελλιπή προσοχή.

Συνώνυμα και Αντώνυμα



23-07-2024