Φράση (προθετική έκφραση)
/a ˈmano/
Η φράση "a mano" στα Ισπανικά χρησιμοποιείται κυρίως για να αναφέρεται σε κάτι που είναι φτιαγμένο ή εκτελεσμένο με το χέρι, αντί για αυτόματο ή μηχανικό τρόπο. Χρησιμοποιείται συχνά σε διάφορα συμφραζόμενα όπως η τέχνη, η παραγωγή και οι εργασίες που απαιτούν προσωπική φροντίδα ή προσοχή. Η χρήση της είναι πιο συχνή σε προφορικό λόγο, αν και μπορεί να εμφανίζεται και σε γραπτό πλαίσιο.
Los muebles están hechos a mano.
(Τα έπιπλα είναι φτιαγμένα με το χέρι.)
Prefiero comprar productos a mano en lugar de industriales.
(Προτιμώ να αγοράζω προϊόντα χειροποίητα αντί για βιομηχανικά.)
Esta pintura fue hecha a mano por un artista local.
(Αυτή η ζωγραφιά είναι φτιαγμένη με το χέρι από έναν τοπικό καλλιτέχνη.)
Η φράση "a mano" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά:
Mi abuela siempre cose a mano sus propias prendas.
(Η γιαγιά μου πάντα ράβει με το χέρι τα δικά της ρούχα.)
Trabajar a mano
(Εργάζομαι χειροκίνητα)
En mi taller, prefiero trabajar a mano que usar máquinas.
(Στο εργαστήριό μου, προτιμώ να εργάζομαι χειροκίνητα παρά να χρησιμοποιώ μηχανές.)
Dibujo a mano
(Σχέδιο με το χέρι)
Su dibujo a mano es impresionante y único.
(Το σχέδιο του με το χέρι είναι εντυπωσιακό και μοναδικό.)
Hacer algo a mano
(Κάνω κάτι με το χέρι)
Decidí hacer la cena a mano en lugar de pedir comida.
(Αποφάσισα να φτιάξω το δείπνο με το χέρι αντί να παραγγείλω φαγητό.)
A mano alzada
(Με την ελεύθερη χειρόγραφηση)
Η φράση "a mano" προέρχεται από την ισπανική γλώσσα, όπου "mano" σημαίνει "χέρι". Η χρήση του "a" στη φράση υποδεικνύει την κατεύθυνση ή την μέθοδο (δηλαδή, με το χέρι), δίνοντας έμφαση στην προσωπική και χειροποίητη εργασία.
Συνώνυμα: χειροποίητα (hecho a mano), χωρίς μηχανές (sin máquinas)
Αντώνυμα: βιομηχανικά (industrial), μηχανικά (mecánico)