Η έκφραση "a rajatabla" είναι μια φράση που συνήθως λειτουργεί ως επίρρημα.
Σύμφωνα με το Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο (IPA), η φωνητική μεταγραφή της φράσης "a rajatabla" είναι: [a ra.xaˈta.βla]
Η φράση "a rajatabla" μπορεί να μεταφραστεί στα Ελληνικά ως "χωρίς αμφιβολία" ή "με απόλυτη ακρίβεια".
Η φράση "a rajatabla" χρησιμοποιείται στο ισπανικό λεξιλόγιο για να δηλώσει ότι κάτι γίνεται με απόλυτη ακρίβεια και χωρίς καμία παρέκκλιση. Χρησιμοποιείται και στους δύο τύπους λόγου, τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό, αλλά περισσότερο στον γραπτό λόγο, ειδικά σε επίσημα κείμενα.
Ejemplo 1: "Tienes que seguir las instrucciones a rajatabla."
Μετάφραση: "Πρέπει να ακολουθήσεις τις οδηγίες χωρίς αμφιβολία."
Ejemplo 2: "Se espera que cumplas el horario a rajatabla."
Μετάφραση: "Αναμένεται να τηρήσεις το ωράριο με απόλυτη ακρίβεια."
Η φράση "a rajatabla" συχνά χρησιμοποιείται σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις και μπορεί να ενσωματωθεί σε πολλές συνομιλίες και γραπτά κείμενα.
Ejemplo 1: "Cumple la tarea a rajatabla, sin dejar nada fuera."
Μετάφραση: "Ολοκλήρωσε την εργασία χωρίς καμία παρέκκλιση, χωρίς να αφήσεις τίποτα έξω."
Ejemplo 2: "El contrato debe ser respetado a rajatabla por ambas partes."
Μετάφραση: "Η σύμβαση πρέπει να τηρείται με απόλυτη ακρίβεια και από τις δύο πλευρές."
Ejemplo 3: "El chef prepara los platos a rajatabla según la receta."
Μετάφραση: "Ο σεφ ετοιμάζει τα πιάτα με απόλυτη ακρίβεια σύμφωνα με τη συνταγή."
Η φράση "a rajatabla" προέρχεται από τη σύγκριση της λέξης "rajatabla" που αναφέρεται σε μία επίπεδη, ίσια επιφάνεια. Αυτή η μεταφορά υποδηλώνει την ιδέα της ακρίβειας και της απουσίας αποκλίσεων.