a tiro - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

a tiro (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η φράση "a tiro" είναι ένας τύπος προθέσεως ή έκφρασης στα Ισπανικά.

Φωνητική μεταγραφή

/a ˈtiɾo/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και Χρήση

Η φράση "a tiro" χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι κάτι είναι σε απόσταση που μπορεί να στοχευθεί ή να προσληφθεί, συνήθως με κάποιο τρόπο που υποδηλώνει ότι είναι εύκολο ή πιθανό να ελεγχθεί ή να έχει πρόσβαση.

Η χρήση της είναι πιο συνηθισμένη στον προφορικό λόγο, αλλά μπορεί επίσης να εμφανιστεί σε γραπτό κείμενο, ιδιαίτερα σε μη επίσημα συμφραζόμενα.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. "El enemigo está a tiro para el francotirador."
    (Ο εχθρός είναι στο στόχαστρο για τον ελεύθερο σκοπευτή.)

  2. "La pelota está a tiro de piedra."
    (Η μπάλα είναι σε θέση να την πετάξω.)

  3. "Si continuamos así, la victoria está a tiro."
    (Αν συνεχίσουμε έτσι, η νίκη είναι κοντά.)

Ιδωτικές Εκφράσεις

Η φράση "a tiro" χρησιμοποιείται συχνά σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά.

Παραδείγματα Ιδιωματικών Εκφράσεων

  1. "Estar a tiro de piedra."
    (Είμαι κοντά.)
    Σημαίνει ότι κάτι είναι πολύ κοντά ή εύκολα προσβάσιμο.

  2. "Tener algo a tiro."
    (Έχω κάτι στο χέρι.)
    Σημαίνει ότι κάποιος έχει κάτι έτοιμο ή σε κοντινές αποστάσεις.

  3. "A tiro de expectativa."
    (Διαθέσιμος για προσδοκίες.)
    Υποδηλώνει ότι κάτι είναι κοντά στους στόχους ή στις ελπίδες κάποιου.

Ετυμολογία

Η φράση προέρχεται από την λέξη "tiro," που σημαίνει «βολή» ή «σκοπευτική βολή». Συνδέεται με τις ιδέες του στόχου και της απόστασης στην οποία ένα βλήμα ή μια ενέργεια μπορεί να είναι αποτελεσματική.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - A distancia (σε απόσταση) - Cerca (κοντά)

Αντώνυμα: - Fuera de alcance (εκτός εμβέλειας) - Lejos (μακριά)



23-07-2024