Η φράση "a veces" χρησιμοποιείται στην ισπανική γλώσσα για να δηλώσει κάτι που συμβαίνει περιστασιακά ή μη τακτικά. Είναι ένα επίρρημα συχνότητας που υποδηλώνει ότι κάτι δεν συμβαίνει συνεχώς, αλλά αντίθετα σε ορισμένες περιπτώσεις ή χρονικές περιόδους. Η χρήση της είναι κοινή και στα δύο, προφορικά και γραπτά συμφραζόμενα, αλλά είναι περισσότερο διαδεδομένη στον προφορικό λόγο.
Μερικές φορές μου αρέσει να διαβάζω ένα βιβλίο.
Ella llega tarde a veces.
Αυτή έρχεται αργά μερικές φορές.
A veces es difícil tomar decisiones.
Η φράση "a veces" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις που προσδίδουν το νόημα του περιστασιακού ή του τυχαίου.
Μερικές φορές τα πράγματα δεν βγαίνουν όπως τα σχεδιάζουμε.
A veces es mejor esperar.
Καμιά φορά είναι καλύτερο να περιμένεις.
A veces hay que arriesgarse.
Μερικές φορές πρέπει να ρισκάρεις.
A veces, el silencio dice más que las palabras.
Μερικές φορές, η σιωπή λέει περισσότερα από τις λέξεις.
A veces nos olvidamos de lo importante.
Η φράση "a veces" προέρχεται από την ισπανική γλώσσα, όπου "a" σημαίνει "σε" ή "σε σχέση με" και "veces" είναι ο πληθυντικός τύπος της λέξης "vez", που σημαίνει "φορά". Έτσι, η κυριολεκτική μετάφραση θα ήταν "σε μερικές φορές".
Algunas veces (μερικές φορές)
Αντώνυμα: