Το "abrevadero" είναι ουσιαστικό.
Φωνητική μεταγραφή: [aβɾeˈβaðeɾo]
Η λέξη "abrevadero" μπορεί να μεταφραστεί στα ελληνικά ως: - ποτίστρα - πηγή νερού για ζώα
Η λέξη "abrevadero" αναφέρεται σε μια δομή ή όγκο νερού που είναι σχεδιασμένος για να παρέχει νερό σε ζωντανά ζώα, συνήθως σε αγροτικές ή κτηνοτροφικές περιοχές. Χρησιμοποιείται συχνά σε αγροτικά πλαίσια και σε σχετικές δραστηριότητες. Η συχνότητα χρήσης της είναι πιο υψηλή σε ειδικούς τομείς (π.χ. γεωργία, κτηνοτροφία) και λιγότερο στην καθημερινή συνομιλία.
Los animales beben agua en el abrevadero.
(Τα ζώα πίνουν νερό στην ποτίστρα.)
Es importante limpiar el abrevadero regularmente.
(Είναι σημαντικό να καθαρίζουμε την ποτίστρα τακτικά.)
El abrevadero fue construido cerca del campo.
(Η ποτίστρα κατασκευάστηκε κοντά στο χωράφι.)
Η λέξη "abrevadero" δεν χρησιμοποιείται ευρέως σε ιδιωματικές εκφράσεις. Ωστόσο, μπορεί να βρούμε κάποιες σχετικές φράσεις που υποδεικνύουν τη χρήση του στη γεωργία και κτηνοτροφία:
"Llevar al ganado al abrevadero."
(Να πάμε το κοπάδι στην ποτίστρα.)
"El abrevadero siempre está lleno de agua."
(Η ποτίστρα είναι πάντα γεμάτη νερό.)
"Necesitamos un nuevo abrevadero para las ovejas."
(Χρειαζόμαστε μια νέα ποτίστρα για τα πρόβατα.)
"El abrevadero es esencial para los animales en verano."
(Η ποτίστρα είναι απαραίτητη για τα ζώα το καλοκαίρι.)
Η λέξη προέρχεται από το ρήμα "abrevar" που σημαίνει "να ποτίζω" ή "να παρέχω νερό" σε ζώα. Το "abrevadero" χρησιμοποιείται για να περιγράψει τη συγκεκριμένη δομή που έχει αυτή τη λειτουργία.
Συνώνυμα: - ποτίστρα - πηγή (σε συγκεκριμένα συμφραζόμενα)
Αντώνυμα: - ξηρασία (σε σχέση με την απουσία νερού)
Αυτή είναι η λεπτομερής ανάλυση της λέξης "abrevadero".