accidentarse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

accidentarse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "accidentarse" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Φωνητική μεταγραφή στο Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο (IPA): /ak.si.ʊ̯en̪.t̪aɾ.se/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση στη γλώσσα Ισπανικά

Η λέξη "accidentarse" σημαίνει "να πάθει ατύχημα". Χρησιμοποιείται συνήθως για να περιγράψει μια κατάσταση κατά την οποία κάποιος υποστεί ατύχημα, είτε σωματικά είτε υλικά. Είναι αρκετά συχνή στη γλώσσα και εμφανίζεται κυρίως στον προφορικό λόγο, αλλά και σε γραπτές αναφορές σχετικές με ατυχήματα.

Παραδείγματα προτάσεων

Ιδιωματικές εκφράσεις

Το "accidentarse" δεν είναι ευρέως χρησιμοποιούμενο σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά ενδέχεται να ενσωματωθεί σε άτυπες εκφράσεις ή φράσεις εθισμού:

Ετυμολογία

Το "accidentarse" προέρχεται από το λατινικό "accidens", που σημαίνει "συμβαίνει" ή "συμβάν", έρχεται από το ρήμα "accidere", που σημαίνει "να πέσει σε" ή "να συμβεί".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Sufrir un accidente (παθαίνω ατύχημα) - Colisionar (συγκρούομαι)

Αντώνυμα: - Evitar (αποφεύγω) - Prevenir (προλαμβάνω)

Αυτές οι πληροφορίες θα πρέπει να καλύπτουν όλες τις πτυχές της λέξης "accidentarse" και τη χρήση της στην ισπανική γλώσσα.



23-07-2024