acercar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

acercar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "acercar" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή του "acercar" στα διεθνή φωνητικά αλφάβητα (IPA) είναι: /aθeɾˈkaɾ/ (στην ισπανική προφορά, που μπορεί να διαφέρει ελαφρώς από περιοχή σε περιοχή).

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Το ρήμα "acercar" σημαίνει να φέρνω κάτι ή κάποιον πιο κοντά σε ένα σημείο ή πρόσωπο. Χρησιμοποιείται σε πολλές περιπτώσεις, από την κυριολεκτική έννοια της φυσικής εγγύτητας μέχρι τη μεταφορική έννοια της προσέγγισης σε ιδέες ή σχέσεις. Είναι αρκετά συχνό στην ισπανική γλώσσα και χρησιμοποιείται τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο.

Παραδείγματικές προτάσεις

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "acercar" χρησιμοποιείται σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα. Ακολουθούν μερικές από αυτές:

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη "acercar" προέρχεται από το λατινικό ρήμα "ad-accersare", όπου "ad-" σημαίνει "προς" και "accersare" σημαίνει "καλείν" ή "φέρω". Η σύσταση αυτή υποδηλώνει την έννοια της προσέγγισης.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα

Αντώνυμα

Η λέξη "acercar" συνδέεται με την έννοια της εγγύτητας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλούς τομείς, όπως στις προσωπικές σχέσεις, τη στρατηγική, την κοινωνική ή πολιτική διάσταση και πιο γενικά στον τομέα της επικοινωνίας.



22-07-2024