achuchar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

achuchar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "achuchar" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

/akut͡ʃuˈχar/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "achuchar" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να δηλώσει την πράξη της πίεσης ή της καταπίεσης κάποιου, είτε φυσικά είτε συναισθηματικά. Σημαίνει επίσης να εκφράζεις ή να δείχνεις μια ιδιαίτερη τρυφερότητα ή στοργή. Η χρήση της είναι συχνή, ιδιαίτερα στον προφορικό λόγο, σε πιο οικείες ή καθημερινές καταστάσεις.

Παράδειγμα προτάσεων

  1. "Me gusta achuchar a mis hijos cuando están tristes."
  2. "Μου αρέσει να πιέζω τα παιδιά μου όταν είναι λυπημένα."

  3. "Siempre achucho a mi perro cuando llego a casa."

  4. "Πάντα πιέζω τον σκύλο μου όταν φτάνω σπίτι."

Ιδιωματικές εκφράσεις

Το "achuchar" χρησιμοποιείται και σε κάποιες ιδιωματικές εκφράσεις, όπου αποκτάει διαφορετικές σημασίες σύμφωνα με τα συμφραζόμενα.

  1. "No te achuches tanto, relájate."
  2. "Μη σε πιέζεις τόσο, χαλάρωσε."

  3. "Voy a achuchar un poco más a mis amigos."

  4. "Θα πιέσω λίγο περισσότερο τους φίλους μου."

  5. "Achuchar a la gente no es buena idea."

  6. "Η πίεση στους ανθρώπους δεν είναι καλή ιδέα."

  7. "Es normal achuchar a los que queremos."

  8. "Είναι φυσιολογικό να πιέζουμε αυτούς που αγαπάμε."

Ετυμολογία

Η προέλευση της λέξης "achuchar" δεν είναι απολύτως σαφής, αλλά πιστεύεται ότι προέρχεται από την ισπανική διάλεκτο, πιθανόν προερχόμενη από τον όρο "chuchar", που σημαίνει "να ρουφάς" ή "να απολαμβάνεις".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Apretar (να πιέζω) - Oprimir (να συμπιέζω)

Αντώνυμα: - Relajar (να χαλαρώνω) - Soltar (να απελευθερώνω)



23-07-2024