Η λέξη "aco" είναι επίρρημα στην ισπανική γλώσσα.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "aco" με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου είναι /aˈko/.
Η λέξη "aco" μπορεί να μεταφραστεί στα ελληνικά ως "εκεί", "αυτού του".
Η λέξη "aco" σημαίνει "εκεί" και χρησιμοποιείται για να μεταφέρει το νόημα μιας συγκεκριμένης τοποθεσίας ή κατεύθυνσης, αναφερόμενη σε κάτι που βρίσκεται πιο κοντά στον ομιλητή ή σε καταστάσεις που ενδέχεται να είναι άμεσα σχετικές. Χρησιμοποιείται και στον προφορικό και στον γραπτό λόγο, αλλά είναι πιο συχνά σε φυσικούς διαλόγους.
Aco está el libro que buscas.
("Εκεί είναι το βιβλίο που ψάχνεις.")
No puedo ver aco desde aquí.
("Δεν μπορώ να δω εκεί από εδώ.")
Η λέξη "aco" δεν χρησιμοποιείται συχνά σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να βρεθεί σε συνδυασμούς που επισημαίνουν τοποθεσίες ή καταστάσεις.
Vamos a aco que tanto mencionaste.
("Πάμε εκεί που ανέφερες τόσο πολύ.")
Mira aco, es donde comenzó todo.
("Κοίτα εκεί, είναι όπου ξεκίνησαν όλα.")
Quédate aco si te sientes cómodo.
("Μείνε εκεί αν νιώθεις άνετα.")
Η προέλευση της λέξης "aco" είναι από την παλαιά ισπανική γλώσσα και συνδέεται με τη ρίζα "a-" που υποδηλώνει κατεύθυνση ή θέση.
Συνώνυμα: ahí, allí
Αντώνυμα: aquí (εδώ)