acostar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

acostar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "acostar" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή του "acostar" με τη χρήση διεθνούς φωνητικού αλφάβητου (IPA) είναι: /akosˈtaɾ/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Το "acostar" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να περιγράψει την πράξη του να ξαπλώνει κάποιος ή να τοποθετεί κάποιος κάτι σε οριζόντια θέση. Χρησιμοποιείται κυρίως σε καθημερινές συζητήσεις (με περισσότερο προφορικό λόγο), αν και μπορεί να βρεθεί και σε γραπτό πλαίσιο. Η συχνότητα χρήσης του είναι υψηλή, καθώς αφορά μια κοινή δράση.

Παραδειγματικές προτάσεις

  1. Voy a acostar al niño.
    (Θα ξαπλώσω το παιδί.)

  2. Ella se acostó temprano anoche.
    (Εκείνη ξάπλωσε νωρίς χθες το βράδυ.)

  3. No quiero acostarme sin cenar.
    (Δεν θέλω να ξαπλώσω χωρίς να φάω.)

Ιδιωματικές εκφράσεις

Το "acostar" χρησιμοποιείται σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις, υπάρχουν μερικές που είναι κοινές:

  1. Acostarse con las gallinas.
    (Ξαπλώνω με τις κότες.)
    Αυτό σημαίνει να ξαπλώνεις πολύ νωρίς.

  2. Acostarse a alguien.
    (Ξαπλώνω με κάποιον.)
    Μπορεί να αναφέρεται σε μια ρομαντική ή σεξουαλική πράξη.

  3. No me acostaré sin saber la verdad.
    (Δεν θα ξαπλώσω χωρίς να μάθω την αλήθεια.)
    Υποδηλώνει την επιθυμία να μάθεις κάτι πριν από την ξεκούραση.

Ετυμολογία

Το "acostar" προέρχεται από το λατινικό "accostare", που σημαίνει "να πλησιάσεις". Η σύνθεση του προέρχεται από το πρόθεμα "a-" που σημαίνει "σε" και το ρήμα "costare" που σημαίνει "να κοστίζει" ή "να είναι οριζόντιο".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - tumbar - reclinar

Αντώνυμα: - levantar (σηκώνω) - poner de pie (βάζω σε όρθια θέση)



22-07-2024