acuerdar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

acuerdar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Acuerdar: Ρήμα

Φωνητική Μεταγραφή

/a.kweˈðar/

Επιλογές Μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "acuerdar" προέρχεται από το ρηματικό σχήμα που σχετίζεται με την διαδικασία του θυμού ή της συμφωνίας. Χρησιμοποιείται συχνά στον προφορικό και γραπτό λόγο στην Ισπανική γλώσσα. Ωστόσο, η πιο κοινή και σωστή εκδοχή είναι το "acordar", που χρησιμοποιείται σε περιπτώσεις όπου κάποιος θυμάται ή συμφωνεί σε κάτι. Η χρήση του είναι πιο συχνή στον προφορικό λόγο.

Παραδειγματικές Προτάσεις

  1. Es importante acordar nuestros planes antes del viaje.
    (Είναι σημαντικό να συμφωνήσουμε τα σχέδιά μας πριν από το ταξίδι.)

  2. Siempre que veo esa foto, acuerdo de los buenos momentos.
    (Κάθε φορά που βλέπω αυτή τη φωτογραφία, θυμάμαι τις καλές στιγμές.)

  3. Deberíamos acordar una hora para la reunión.
    (Θα έπρεπε να συμφωνήσουμε μια ώρα για τη συνάντηση.)

Ιδιωματικές Εκφράσεις

Η λέξη "acuerdar" δεν χρησιμοποιείται σε πολλούς ιδιωματικούς συνδυασμούς ως "acordar", αλλά οι εκφράσεις με τη ρίζα αυτή είναι χρήσιμες.

  1. Acordar en lo esencial
    (Να συμφωνήσουμε σε αυτό που είναι ουσιώδες.)
  2. Χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια κατάσταση όπου τα μέρη καταλήγουν σε μερικές βασικές συμφωνίες που είναι απαραίτητες.

  3. Acordar de memoria
    (Να θυμάμαι από μνήμης.)

  4. Χρησιμοποιείται όταν κάποιος θυμάται κάτι χωρίς να έχει ανάγκη να το κοιτάξει.

  5. No acordar de nada
    (Να μην θυμάμαι τίποτα.)

  6. Χρησιμοποιείται όταν είμαστε σε κατάσταση ξεχασιάς ή αδυνατούμε να συγκρατήσουμε πληροφορίες.

Ετυμολογία

Η λέξη "acuerdar" προέρχεται από το Λατινικό "accordare", που σημαίνει "να συμφωνώ" ή "να έρχομαι σε συμφωνία".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - recordar (θυμάμαι) - pactar (συμφωνώ)

Αντώνυμα: - olvidar (ξεχνάω) - discriminar (διακρίνω ή αποκλείω)



23-07-2024