Η λέξη "agitador" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "agitador" χρησιμοποιώντας το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι: /a.xi.taˈðoɾ/.
"agitador" μπορεί να μεταφραστεί στα Ελληνικά ως: - ταραξίας - ενορχηστρωτής - αναστατωτής
Η λέξη "agitador" αναφέρεται συχνά σε κάποιον που προκαλεί ή προκαλεί αναταραχή, είτε κοινωνικά είτε πολιτικά. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να περιγράψει άτομα που προωθούν την αλλαγή, την επανάσταση ή την αντίθεση σε κατεστημένες καταστάσεις. Στη γλώσσα των αγώνων και της πολιτικής, ο όρος χρησιμοποιείται υποτιμητικά ή και θετικά, ανάλογα με το πλαίσιο. Η συχνότητα χρήσης της λέξης είναι περισσότερο αισθητή στο γραπτό πλαίσιο, αν και χρησιμοποιείται και στον προφορικό λόγο.
Ο ταραξίας της πολιτικής φούντωσε τα πνεύματα της μάζας.
El agitador social organizó una protesta pacífica en la ciudad.
Ο ενορχηστρωτής της κοινωνίας οργάνωσε μια ειρηνική διαμαρτυρία στην πόλη.
Es un agitador que busca cambiar el sistema.
Στην ισπανική γλώσσα, η λέξη "agitador" χρησιμοποιείται συχνά και σε ιδιωματικές εκφράσεις. Ακολουθούν ορισμένες παραδείγματα:
Να είσαι ταραξίας των μαζών. (Η φράση αναφέρεται σε κάποιον που έχει τη δυνατότητα να κινητοποιεί μεγάλες ομάδες ανθρώπων.)
El agitador del cambio.
Ο ενορχηστρωτής της αλλαγής. (Αναφέρεται σε κάποιον που προωθεί σημαντικές μεταρρυθμίσεις.)
Un agitador social en tiempos difíciles.
Ένας ταραξίας της κοινωνίας σε δύσκολους καιρούς. (Αναφέρεται σε κάποιον που ασχολείται με κοινωνικά ζητήματα σε περιόδους κρίσης.)
Estar en la piel de un agitador.
Να είσαι στη θέση ενός ταραξία. (Χρησιμοποιείται για να περιγράψει την εμπειρία κάποιου που συμμετέχει σε κοινωνικές ή πολιτικές αναταραχές.)
Ser considerado un agitador.
Η λέξη "agitador" προέρχεται από το ρήμα "agitar," που σημαίνει "να κουνάω" ή "να προκαλώ διαταραχή" και διαθέτει λατινικές ρίζες, καθώς προέρχεται από το "agitare," που σημαίνει "να ανακινώ".
Συνώνυμα: - Revolucionario (επαναστάτης) - Provocador (προκαλητής)
Αντώνυμα: - Pacificador (ειρηνοποιός) - Estabilizador (σταθεροποιητής)