Agradecer είναι ρήμα.
Φωνητική μεταγραφή σύμφωνα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA): /aɡɾaˈðeθeɾ/ (στην ισπανική προφορά της Ισπανίας) ή /aɡɾæˈseɾ/ (στην ισπανική προφορά της Λατινικής Αμερικής).
Η λέξη "agradecer" χρησιμοποιείται στη γλώσσα των Ισπανών για να εκφράσει ευγνωμοσύνη ή να αναγνωρίσει μια υπηρεσία, βοήθεια ή καλή πράξη που έχει παραχωρηθεί. Είναι μια κοινή λέξη, που χρησιμοποιείται τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αν και πιθανώς πιο συχνά στον προφορικό λόγο.
Quiero agradecerte por tu ayuda.
(Θέλω να σε ευχαριστήσω για τη βοήθειά σου.)
Agradecer es una virtud.
(Το να ευχαριστείς είναι μια αρετή.)
Ella siempre agradece a sus amigos.
(Αυτή πάντα ευχαριστεί τους φίλους της.)
Η λέξη "agradecer" χρησιμοποιείται συχνά σε ιδιωματικές εκφράσεις:
Agradecer de corazón.
(Να ευχαριστήσω από καρδιάς.)
Σημαίνει να εκφράσεις ειλικρινή ευγνωμοσύνη.
Nada que agradecer.
(Δεν υπάρχει τίποτα που να ευχαριστήσω.)
Χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι η βοήθεια ήταν αυτονόητη και δεν απαιτείται ευγνωμοσύνη.
Agradecer a la vida.
(Να ευχαριστήσω τη ζωή.)
Σημαίνει να αναγνωρίσεις και να είσαι ευχαριστημένος με τις ευλογίες που έχεις.
Agradecer el gesto.
(Να ευχαριστήσω για την κίνηση.)
Αυτό σημαίνει να εκφράσεις ευγνωμοσύνη για κάτι που κάποιος έχει κάνει, δείχνοντας καλή θέληση.
Η λέξη "agradecer" προέρχεται από τη λατινική λέξη "gratus" που σημαίνει ευχάριστος, και το πρόθεμα "a-" που δηλώνει την κατεύθυνση ή την ένταση. Έτσι, το "agradecer" μεταφράζεται κυριολεκτικά ως το "να προσφέρω ευγνωμοσύνη".
Συνώνυμα:
- Reconocer (αναγνωρίζω)
- Apreciar (εκτιμώ)
Αντώνυμα:
- Desagradecer (να μην εκφράσω ευγνωμοσύνη)
- Ignorar (να αγνοήσω)