aguar la fiesta - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

aguar la fiesta (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η φράση "aguar la fiesta" είναι μια ρηματική έκφραση.

Φωνητική μεταγραφή

/aɡwaɾ la ˈfjesta/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και Χρήση

Η φράση "aguar la fiesta" σημαίνει να χαλάσει την ευχαρίστηση ή την καλή διάθεση μιας γιορτής ή μιας εκδήλωσης. Χρησιμοποιείται συχνά και μεταφορικά για να περιγράψει την κατάσταση όπου κάτι δυσάρεστο συμβαίνει και ανατρέπει μια χαρούμενη ατμόσφαιρα. Αυτή η έκφραση είναι πιο συνηθισμένη στον προφορικό λόγο.

Παραδειγματικές προτάσεις

  1. No dejes que nada aguara la fiesta.
  2. Μην αφήσεις τίποτα να χαλάσει τη γιορτή.

  3. La lluvia aguó la fiesta que habíamos planeado para el sábado.

  4. Η βροχή χάλασε τη γιορτή που είχαμε προγραμματίσει για το Σάββατο.

  5. Siempre hay alguien que intenta aguara la fiesta, pero debemos disfrutar.

  6. Πάντα υπάρχει κάποιος που προσπαθεί να χαλάσει τη γιορτή, αλλά πρέπει να απολαύσουμε.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η φράση "aguar la fiesta" χρησιμοποιείται συχνά και σε διάφορες ιδιωματικές φράσεις. Μερικές παραδείγματα περιλαμβάνουν:

  1. Esa noticia va a aguara la fiesta para todos.
  2. Αυτή η είδηση θα χαλάσει τη γιορτή για όλους.

  3. No quiero que tus problemas aguaran la fiesta de nuestra celebración.

  4. Δεν θέλω τα προβλήματά σου να χαλάσουν τη γιορτή της γιορτής μας.

  5. Si alguien se queja, solo va a aguara la fiesta.

  6. Αν κάποιος παραπονιέται, απλά θα χαλάσει τη γιορτή.

  7. No permitas que el estrés aguara la fiesta.

  8. Μην επιτρέπεις στο άγχος να χαλάσει τη γιορτή.

Ετυμολογία

Η λέξη "aguar" προέρχεται από το ρήμα "aguardar," το οποίο σχετίζεται με την ιδέα του να προκαλέσει μια δυσάρεστη κατάσταση ή να διαταράξει μια ευχάριστη ατμόσφαιρα.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - "estropear la fiesta" (να χαλάσει τη γιορτή) - "molestar la fiesta" (να ενοχλήσει τη γιορτή)

Αντώνυμα: - "animar la fiesta" (να ενθουσιάσει τη γιορτή) - "celebrar" (να γιορτάσει)

Η φράση "aguar la fiesta" είναι ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα της ικανότητας της ισπανικής γλώσσας να εκφράσει πολύ συγκεκριμένα και δυναμικά συναισθήματα σχετικά με κοινωνικές καταστάσεις.



23-07-2024