al parecer - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
DICLIB.COM
AI-based language tools

al parecer (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η φράση "al parecer" είναι μια επιρρηματική φράση.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου είναι: [al paˈθeɾ].

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση

Η φράση "al parecer" χρησιμοποιείται για να δηλώσει κάτι που φαίνεται να είναι αληθινό ή το οποίο προκύπτει από παρατήρηση, αλλά δεν επιβεβαιώνεται πλήρως. Συνήθως χρησιμοποιείται σε καθημερινές συνομιλίες, αλλά και σε γραπτά κείμενα, επομένως η συχνότητά της είναι υψηλή και χρησιμοποιείται σε διάφορα συμφραζόμενα.

Παραδείγματα

  1. Al parecer, la reunión se canceló.
  2. Φαίνεται ότι η συνάντηση ακυρώθηκε.

  3. Al parecer, él no vendrá a la fiesta.

  4. Φαίνεται ότι δεν θα έρθει στη γιορτή.

  5. Al parecer, tenemos un problema en el sistema.

  6. Φαίνεται ότι έχουμε ένα πρόβλημα στο σύστημα.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η φράση "al parecer" μπορεί να συναντηθεί σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις στην καθημερινή γλώσσα. Αυτές οι εκφράσεις ενισχύουν την έννοια που φέρει η ίδια η φράση.

  1. Al parecer, las cosas no van tan bien como pensábamos.
  2. Φαίνεται ότι τα πράγματα δεν πάνε τόσο καλά όσο νομίζαμε.

  3. Todo indica que, al parecer, se aproxima una tormenta.

  4. Όλα δείχνουν ότι, φαίνεται, πλησιάζει καταιγίδα.

  5. Al parecer, los rumores son ciertos.

  6. Φαίνεται ότι οι φήμες είναι αληθείς.

  7. Al parecer, no todos estaban de acuerdo con la decisión.

  8. Φαίνεται ότι δεν ήταν όλοι συμφωνοί με την απόφαση.

  9. Al parecer, su comportamiento ha cambiado últimamente.

  10. Φαίνεται ότι η συμπεριφορά του έχει αλλάξει τελευταία.

  11. Al parecer, han encontrado una solución al problema.

  12. Φαίνεται ότι βρήκαν μια λύση στο πρόβλημα.

  13. Al parecer, la película ha sido un gran éxito.

  14. Φαίνεται ότι η ταινία έχει αποδειχθεί μεγάλη επιτυχία.

  15. Al parecer, las cosas se complican más de lo que pensamos.

  16. Φαίνεται ότι τα πράγματα περιπλέκονται περισσότερο από ό,τι νομίζουμε.

Ετυμολογία

Η φράση "al parecer" προέρχεται από τον συνδυασμό της προθέσεως "al" (σε, προς) και του ρήματος "parecer" (να φαίνονται, να εμφανίζονται). Έτσι, η φράση «al parecer» σημαίνει κυριολεκτικά «σύμφωνα με αυτό που φαίνεται».

Συνώνυμα και Αντώνυμα



23-07-2024