Η λέξη "albacea" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "albacea" είναι /al.βa'θea/ σύμφωνα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA).
Η λέξη "albacea" αναφέρεται σε ένα άτομο που έχει οριστεί για να διαχειρίζεται και να εκτελεί την τελευταία θέληση ενός αποβιώσαντος. Συνήθως, ο albacea είναι υπεύθυνος για την καλή εκτέλεση των επιθυμιών του θανόντος, όπως περιγράφονται στη διαθήκη. Αυτή η λέξη χρησιμοποιείται κυρίως στο νομικό πλαίσιο και σε κείμενα που αφορούν κληρονομιές. Η συχνότητα χρήσης της είναι περιστασιακή, δεδομένου ότι μπορεί να εμφανίζεται κυρίως σε γραπτό λόγο και νομικά έγγραφα.
Ο εκτελεστής διαθήκης έχει την ευθύνη να διαχειρίζεται τα περιουσιακά στοιχεία του θανόντος.
Es importante elegir un buen albacea para evitar conflictos familiares.
Είναι σημαντικό να διαλέξετε έναν καλό εκτελεστή διαθήκης για να αποφύγετε οικογενειακές συγκρούσεις.
El albacea presentó el inventario de la herencia ante el juez.
Η λέξη "albacea" δεν είναι συχνά εμπεδωμένη σε ιδιωματικές εκφράσεις στο ισπανικά, ωστόσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε νομικές φράσεις ή συνομιλίες που περιλαμβάνουν κληρονομικά ζητήματα.
Ο εκτελεστής διαθήκης πρέπει να ενεργεί με διαφάνεια και ειλικρίνεια.
Confío en que el albacea cumplirá con la voluntad del difunto.
Εμπιστεύομαι ότι ο εκτελεστής διαθήκης θα τηρήσει τη θέληση του αποθανόντος.
En caso de desacuerdo, el albacea tendrá la última palabra.
Η λέξη "albacea" προέρχεται από το αραβικό "الوصي" (al-waṣī), που σημαίνει "ο κληρονόμος" ή "εκτελεστής" και μπήκε στη χρήση στο ισπανικά μέσω της ισπανικής νομικής ορολογίας.