Το "albar" είναι ρήμα.
/ˈal.baɾ/
Το "albar" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά με την έννοια της εκφραστικότητας ή της δραστηριότητας να γίνεται γνωστός ή να εκφράζεται κάτι. Αυτό το ρήμα έχει μια γενική χρήση και δεν αναφέρεται σε κάτι συγκεκριμένο. Στην καθημερινή γλώσσα, χρησιμοποιείται πιο συχνά σε προφορικό λόγο, αν και μπορεί να βρεθεί και σε γραπτά κείμενα.
"Es importante albar tus pensamientos."
"Είναι σημαντικό να εκφράσεις τις σκέψεις σου."
"A veces, es difícil albar lo que sientes."
"Μερικές φορές, είναι δύσκολο να εκφράσεις ό,τι νιώθεις."
"Si no albas tus necesidades, nadie podrá ayudarte."
"Αν δεν εκφράσεις τις ανάγκες σου, κανείς δεν θα μπορεί να σε βοηθήσει."
Αν και το "albar" δεν είναι συχνά μέρος συγκεκριμένων ιδιωματικών εκφράσεων, μπορεί να συνδυάζεται με άλλες λέξεις για να δώσει διαφορετικές έννοιες.
"Albar la verdad."
"Να εκφραστεί η αλήθεια."
"Albar emociones."
"Να εκφραστούν συναισθήματα."
"Albar preocupaciones."
"Να εκφραστούν ανησυχίες."
"No olvides albar lo que piensas."
"Μην ξεχνάς να εκφράζεις αυτό που σκέφτεσαι."
Η λέξη "albar" προέρχεται πιθανόν από λατινικές ρίζες, οι οποίες σχετίζονται με την έννοια της διατύπωσης ή της επικοινωνίας.
Συνώνυμα: - Expresar (να εκφράσει) - Comunicar (να επικοινωνήσει)
Αντώνυμα: - Silenciar (να σιωπήσει) - Retener (να κρατήσει)