Η λέξη "almendro" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "almendro" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι: /alˈmen.ðɾo/
Η μετάφραση της λέξης "almendro" στα Ελληνικά είναι "almendro" ή "αμυγδαλιά".
Η λέξη "almendro" αναφέρεται στο δέντρο αμυγδαλιάς (Prunus dulcis), το οποίο είναι γνωστό για τους καρπούς του, τα αμύγδαλα. Στη γλώσσα των Ισπανών, χρησιμοποιείται κυρίως για να περιγράψει το δέντρο, το οποίο είναι κοινό στη Μεσόγειο και σε ξηρές περιοχές. Η συχνότητα χρήσης της είναι υψηλή σε γεωργικά ή περιβαλλοντικά κείμενα, ενώ μπορεί να χρησιμοποιείται και στον προφορικό λόγο, κυρίως σε αγροτικές ή παραδοσιακές συζητήσεις.
El almendro florece en primavera.
(Η αμυγδαλιά ανθίζει την άνοιξη.)
Los frutos del almendro son muy apreciados.
(Οι καρποί της αμυγδαλιάς είναι πολύ εκτιμητικοί.)
Caminamos bajo los almendros en el campo.
(Περπατήσαμε κάτω από τις αμυγδαλιές στο χωράφι.)
Η λέξη "almendro" δεν εμφανίζεται συχνά σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να χρησιμοποιείται σε φράσεις σχετικές με την φύση, τον αγροτισμό ή τα φαγητά που περιέχουν αμύγδαλα.
Bajo el almendro siempre encuentro la paz.
(Κάτω από την αμυγδαλιά πάντα βρίσκω την ειρήνη.)
El olor de las flores del almendro es embriagador.
(Η μυρωδιά των λουλουδιών της αμυγδαλιάς είναι μεθυστική.)
Recogí algunos almendros para hacer un pastel.
(Μάζεψα μερικά αμύγδαλα για να φτιάξω μια τούρτα.)
Η λέξη "almendro" προέρχεται από το αραβικό "al-luqā," που σημαίνει "η αμυγδαλιά". Η επιρροή της αραβικής γλώσσας στη βίωση του ισπανικού λεξιλογίου είναι σημαντική λόγω της μακροχρόνιας αραβικής παρουσίας στην Ιβηρική Χερσόνησο.
Συνώνυμα: - "almendra" (αμύγδαλο) - "árbol de almendras" (δέντρο αμυγδάλων)
Αντώνυμα: Η λέξη "almendro" δεν έχει άμεσα αντώνυμα, καθώς αναφέρεται σε συγκεκριμένο είδος δέντρου, αλλά μπορεί να συγκριθεί με δέντρα άλλων τύπων όπως "roble" (βελανιδιά) για σκοπούς συζήτησης.