Η λέξη "alteraciones" είναι ουσιαστικό, συγκεκριμένα στον πληθυντικό αριθμό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης στα Ισπανικά είναι: /alteɾaˈθjones/ (στην ισπανική προφορά της Ισπανίας) ή /alteɾaˈsiones/ (στην ισπανική προφορά της Λατινικής Αμερικής).
Η λέξη "alteraciones" αναφέρεται σε αλλαγές ή τροποποιήσεις που μπορεί να συμβούν σε ένα αντικείμενο, κατάσταση ή φυσικό φαινόμενο. Χρησιμοποιείται κυρίως σε επιστημονικά, ιατρικά ή τεχνικά συμφραζόμενα. Στη γλώσσα των Ισπανών, η λέξη χρησιμοποιείται συχνά τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, με ελαφρώς μεγαλύτερη έμφαση στο γραπτό πλαίσιο.
"Οι αλλοιώσεις στο κλίμα είναι ολοένα και πιο εμφανείς."
"El médico explicó las alteraciones en los resultados de las pruebas."
"Ο γιατρός εξήγησε τις αλλοιώσεις στα αποτελέσματα των εξετάσεων."
"Las alteraciones en el comportamiento del paciente son alarmantes."
Η λέξη "alteraciones" δεν είναι πολύ κοινή σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να βρεθεί σε προτάσεις που αναφέρονται σε αλλαγές σε διαδικασίες ή καταστάσεις:
"Οι αλλοιώσεις στη μουσική μπορούν να αλλάξουν τελείως την ατμόσφαιρα μιας σκηνής."
"A veces, las alteraciones en el proceso educativo son necesarias para un mejor aprendizaje."
Η λέξη "alteraciones" προέρχεται από το ρήμα "alterar", το οποίο σημαίνει "να αλλάξω" ή "να τροποποιήσω", και έχει τις ρίζες του στη λατινική λέξη "alterare".
Συνώνυμα: - Modificaciones (τροποποιήσεις) - Cambios (αλλαγές) - Variaciones (παραλλαγές)
Αντώνυμα: - Estabilidad (σταθερότητα) - Permanencia (μόνιμη κατάσταση) - Inmutabilidad (αμεταβλησία)