amargar el caldo - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

amargar el caldo (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "amargar" είναι ρήμα και "caldo" είναι ουσιαστικό.

Φωνητική μεταγραφή

/amáɾɣaɾ el ˈkalðo/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικά

Σημασία της λέξης

Ο συνδυασμός "amargar el caldo" κυριολεκτικά σημαίνει "να πικραίνεις τον ζωμό". Στη γλώσσα των Ισπανών, χρησιμοποιείται πιο συχνά μεταφορικά για να περιγράψει μια κατάσταση όπου κάτι όμορφο ή θετικό υπονομεύεται ή χαλάει από δυσάρεστες συνθήκες ή γεγονότα. Η χρήση του είναι συχνή και στις δύο μορφές λόγου, αλλά παρουσιάζεται κυρίως σε γραπτό κείμενο λόγω του μεταφορικού του χαρακτήρα.

Παραδείγματα προτάσεων

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η φράση "amargar el caldo" χρησιμοποιείται σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις. Ακολουθούν μερικές παραδείγματα:

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη "amargar" προέρχεται από το λατινικό "amara," που σημαίνει "πικρός." Το "caldo," από την άλλη πλευρά, προέρχεται από τα λατινικά "caldum," το οποίο αναφέρεται σε θερμαινόμενο υγρό.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Envenenar (να δηλητηριάσει) - Afectar (να επηρεάσει)

Αντώνυμα: - Endulzar (να γλυκάνει) - Alegrar (να ευχαριστήσει)



23-07-2024