Το "amortajar" είναι ένα ρήμα.
Φωνητική μεταγραφή με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου: /amoɾtaˈxaɾ/
Η λέξη "amortajar" αναφέρεται στη διαδικασία του να ντύνεται ή να ετοιμάζεται ένα πτώμα για την κηδεία. Σημαίνει επίσης να μπαίνει σε φέρετρο ή να προετοιμάζεται για την ταφή. Είναι ένα ρήμα που χρησιμοποιείται πιο συχνά στον γραπτό λόγο, σε κείμενα που σχετίζονται με την κηδεία, την ταφή, και τα παρόμοια.
La familia se reunió para amortajar al abuelo.
(Η οικογένεια συγκεντρώθηκε για να ντύσει τον παππού.)
Es importante amortajar adecuadamente a los difuntos.
(Είναι σημαντικό να ετοιμάζουμε σωστά τους αποθανόντες.)
Η λέξη "amortajar" δεν έχει πολλές ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά έχει κάποιες σχετικές φράσεις που χρησιμοποιούν το ρήμα με παρόμοιο νόημα, ή είναι συνδεδεμένες με τον θάνατο και την ταφή.
Amortajar la tristeza
(Να πνίγω τη θλίψη.)
Η εκφραστική αυτή φράση αναφέρεται στην προσπάθεια να υπερνικήσει κανείς τη θλίψη από την απώλεια κάποιου.
Amortajar los recuerdos
(Να θαφτώ τις αναμνήσεις.)
Αναφέρεται στην προσπάθεια να ξεχαστούν οι κακές θυμίσεις ή οι αναμνήσεις ενός προσώπου που έχει φύγει.
Amortajar el dolor
(Να θάψω τον πόνο.)
Η φράση αυτή εκφράζει την επιθυμία να απαλυνθεί ή να μεταφερθεί ο ψυχολογικός πόνος.
Η λέξη "amortajar" προέρχεται από την λατινική λέξη "mūrtīgāre", που σημαίνει "να βάλω σε τάφο". Η ρίζα της λέξης έχει να κάνει με τον θάνατο και την ταφή, και το πρόθημα "a-" υποδεικνύει την κατεύθυνση ή τη διαδικασία.
Συνώνυμα: - enterrar (να θάψω) - inhumar (να ταφώ)
Αντώνυμα: - desenterrar (να ανασκαίω) - exhumar (να αποσύρω από τον τάφο)