amusgar las orejas (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Μέρος του λόγου:
Η λέξη "amusgar" είναι ρήμα στην Ισπανική γλώσσα.
Φωνητική μεταγραφή:
amusˈɡaɾ las oˈɾexas
Μετάφραση:
Στα ελληνικά μεταφράζεται σε "συγκεντρώνω τ'αφτιά μου".
Σημασία / Χρήση:
Η φράση "amusgar las orejas" χρησιμοποιείται στην Ισπανική γλώσσα για να δηλώσει το να είσαι προσεκτικός ή επιφυλακτικός, όπως όταν κάποιος ακούει προσεκτικά για κάτι. Ωστόσο, δεν είναι μια συχνά χρησιμοποιούμενη φράση στην καθημερινή ομιλία.
Παραδειγματικές Προτάσεις:
Siempre amusgo las orejas cuando mi jefe empieza a hablar en voz alta. (Πάντα συγκεντρώνω τ'αφτιά μου όταν ο αφέντης μου αρχίζει να μιλά δυνατά.)
Necesito amusgar las orejas para escuchar con atención lo que me estás diciendo. (Χρειάζομαι να συγκεντρώσω τ'αφτιά μου για να ακούσω προσεκτικά αυτό που μου λες.)
Ετυμολογία:
Η λέξη "amusgar" προέρχεται από το λατινικό ρήμα "muscus", που σημαίνει "κινείται στον αέρα".