andar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

andar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Ρήμα

Φωνητική μεταγραφή

/anˈdaɾ/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση

Η λέξη "andar" χρησιμοποιείται στα Ισπανικά για να εκφράσει την κίνηση, συνήθως με τα πόδια. Η χρήση της είναι πολύ συχνή και παρατηρείται εξίσου στα προφορικά και γραπτά πλαίσια, αν και είναι πιο συνηθισμένη στον προφορικό λόγο λόγω της καθημερινής της φύσης. Η λέξη "andar" μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες μεταφορικές εκφράσεις.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Voy a andar por el parque.
  2. Θα πάω να περπατήσω στο πάρκο.

  3. Ella siempre anda con su perro.

  4. Αυτή πάντα κυκλοφορεί με τον σκύλο της.

  5. Andamos a casa de mis abuelos.

  6. Πηγαίνουμε σπίτι των παππούδων μου.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "andar" εμφανίζεται συχνά σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα.

  1. Andar por caminos de tierra.
  2. Να περπατάς σε χωματόδρομους.
  3. Αυτή η φράση μπορεί να σημαίνει την εξερεύνηση ή τις περιπέτειες στη ζωή.

  4. Andar en las nubes.

  5. Να περπατάς στα σύννεφα.
  6. Αυτή η έκφραση χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει ότι κάποιος είναι ονειροπόλος ή αποσπασμένος από την πραγματικότητα.

  7. Andar de cabeza.

  8. Να περπατάς με το κεφάλι.
  9. Χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι κάποιος είναι αναστατωμένος ή σε κατάσταση σύγχυσης.

  10. No andar con rodeos.

  11. Να μην περιφέρεσαι.
  12. Αυτή η φράση εννοεί να μιλάς ευθεία ή να είσαι σαφής.

  13. Andar a la deriva.

  14. Να πηγαίνεις με τη ροή.
  15. Χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάποιον που είναι αναποφάσιστος ή αβέβαιος για τον προσανατολισμό του.

Ετυμολογία

Η λέξη "andar" προέρχεται από το λατινικό "ambulare", που σημαίνει "να περπατάω". Αυτή η ρίζα είναι κοινή σε πολλές γλώσσες που προέρχονται από τα λατινικά.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Caminar (να περπατάω) - Ir (να πάω) - Circular (να κυκλοφορώ)

Αντώνυμα: - Detener (να σταματώ) - Permanecer (να παραμένω)



22-07-2024