Η λέξη "animar" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να περιγράψει την ενέργεια του να ενθαρρύνεις ή να κινητοποιείς κάποιον ή κάτι. Συχνά χρησιμοποιείται σε κοινωνικές και ψυχαγωγικές δραστηριότητες. Αυτή η λέξη έχει συχνή χρήση τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αν και συναντάται πιο συχνά στον προφορικό λόγο σε περιστάσεις που σχετίζονται με τη διασκέδαση ή την ενθάρρυνση.
(Καθηγητή, πραγματικά μας ενθαρρύνει να μελετήσουμε.)
La música animó a todos los asistentes en la fiesta.
(Η μουσική ενθουσίασε όλους τους παρευρισκόμενους στο πάρτι.)
Voy a animar a mi amigo en su partido de fútbol.
(Πάντα προσπαθώ να ενθαρρύνω τους φίλους μου όταν είναι λυπημένοι.)
Animar el ambiente
(Η διακόσμηση ενθουσίασε την ατμόσφαιρα της γιορτής.)
No hay que animar las tensiones.
Η λέξη "animar" προέρχεται από το λατινικό "animare," το οποίο σημαίνει "να δώσεις ζωή" ή "να ενθαρρύνεις," και σχετίζεται στενά με τη λέξη "ánima," που σημαίνει "ψυχή" ή "πνεύμα."
Entusiasmar
Αντώνυμα:
Αυτές οι πληροφορίες ελπίζω να σας βοηθήσουν να κατανοήσετε καλύτερα τη λέξη "animar" και τη χρήση της στην ισπανική γλώσσα!