antojarse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
DICLIB.COM
AI-based language tools

antojarse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "antojarse" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

/antoˈxaɾ.se/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Το "antojarse" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να δηλώσει την επιθυμία ή την ανάγκη που ξυπνά σε κάποιον για κάτι, χωρίς απαραίτητα να είναι μια συγκεκριμένη επιθυμία. Αυτή η λέξη συχνά χρησιμοποιείται για να εκφράσει αυθόρμητες επιθυμίες ή cravings. Στην ισπανική γλώσσα, χρησιμοποιείται τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αν και είναι πιο συνηθισμένη στον προφορικό λόγο.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Me antoja un café.
    (Μου έρχεται η επιθυμία για έναν καφέ.)

  2. A ella le antoja viajar a la playa.
    (Αυτή έχει επιθυμία να ταξιδέψει στη θάλασσα.)

  3. Cada vez que veo chocolate, se me antoja comerlo.
    (Κάθε φορά που βλέπω σοκολάτα, μου έρχεται η επιθυμία να τη φάω.)

Ιδιωματικές εκφράσεις

Το "antojarse" χρησιμοποιείται συχνά σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις:

  1. Se me antoja algo dulce.
    (Μου έρχεται η επιθυμία για κάτι γλυκό.)

  2. ¿Te antojaste de pizza otra vez?
    (Σου ήρθε πάλι η επιθυμία για πίτσα;)

  3. Me antojaron las vacaciones en la playa.
    (Μου ξύπνησε η επιθυμία για διακοπές στη θάλασσα.)

  4. No me antoja hacer ejercicio hoy.
    (Δεν μου έρχεται η επιθυμία να γυμναστώ σήμερα.)

  5. Siempre se me antoja un postre después de cenar.
    (Πάντα μου έρχεται η επιθυμία για ένα γλυκό μετά το δείπνο.)

Ετυμολογία

Η λέξη "antojarse" προέρχεται από το ουσιαστικό "antojo", που σημαίνει "επιθυμία" ή "κραυγή", συνδυασμένο με το ρήμα "jar" (σχετικό με την έννοια του να προσκαλείς ή να προκαλείς).

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα:
- Desear (να επιθυμείς)
- Anhelar (να λαχταράς)

Αντώνυμα:
- Desinteresarse (να μην ενδιαφέρεσαι)
- Rechazar (να απορρίπτεις)



22-07-2024