Η λέξη "antojo" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι: /anˈto.xo/
Η λέξη "antojo" αναφέρεται σε μια ξαφνική επιθυμία ή διακαή επιθυμία για κάτι, συχνά αναφερόμενη σε τροφές ή πράγματα που επιθυμούμε αυθόρμητα. Χρησιμοποιείται συχνά στον προφορικό λόγο, ενώ η συχνότητα χρήσης της είναι σχετικά υψηλή, ιδίως σε καταστάσεις που περιγράφουν επιθυμίες ή συναισθηματικές καταστάσεις.
Tengo un antojo de chocolate.
Έχω μια επιθυμία για σοκολάτα.
Su antojo por pasteles es incontrolable.
Η επιθυμία του για γλυκά είναι ακατά controlάκωτος.
Η λέξη "antojo" χρησιμοποιείται και σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις που περιγράφουν προτιμήσεις ή επιθυμίες.
Hacer algo por antojo.
Να κάνεις κάτι από επιθυμία.
(Ωστόσο, αυτό μπορεί να υποδηλώνει μια αναίσθητη ή παρορμητική πράξη.)
No es mi antojo.
Δεν είναι της προτίμησής μου.
(Χρησιμοποιείται όταν κάτι δεν είναι επιθυμητό ή αποδεκτό.)
Satisfacer un antojo.
Να ικανοποιήσεις μια επιθυμία.
(Αναφέρεται στην πράξη να εκπληρώσεις κάτι που επιθυμείς.)
Η λέξη "antojo" προέρχεται από το λατινικό "anticipĭum", που υποδεικνύει την έννοια της πρόωρης ή απρόσμενης επιθυμίας για κάτι.
Συνώνυμα: - Deseo (επιθυμία) - Capricho (ιδιοτροπία)
Αντώνυμα: - Desinterés (αδιαφορία) - Indiferencia (αδιαφορία)
Αυτές οι πληροφορίες παρέχουν μια εκτενή κατανόηση της λέξης "antojo" και των χρήσεών της στη γλώσσα των Ισπανικών.