Το "apacible" είναι επίθετο.
Η φωνητική μεταγραφή του "apacible" με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου είναι /a.paˈθi.βle/ στην ισπανική προφορά της Ισπανίας και /a.paˈsi.βle/ στην προφορά της Λατινικής Αμερικής.
Η λέξη "apacible" χρησιμοποιείται στη σπανική γλώσσα για να περιγράψει κάτι ή κάποιον που είναι ήρεμος, γαλήνιος ή που δεν προκαλεί αναστάτωση. Συχνά χρησιμοποιείται σε σχέση με τη φύση, τον καιρό, ή ακόμα και τη διάθεση των ανθρώπων. Είναι μια λέξη που χρησιμοποιείται συχνά στον γραπτό λόγο σε λογοτεχνικά κείμενα, αλλά εμφανίζεται επίσης και σε προφορικές συνομιλίες.
Ο ποταμός ήταν ήρεμος και ήσυχος.
Siempre he encontrado este lugar apacible para meditar.
Πάντα έβρισκα αυτό το μέρος γαλήνιο για να διαλογιστώ.
A pesar del caos, su actitud se mantuvo apacible.
Η λέξη "apacible" χρησιμοποιείται σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις και περιγράφει καταστάσεις ή συναισθήματα:
Έχει ήρεμο χαρακτήρα.
Una noche apacible
Μια γαλήνια νύχτα.
Vivir de manera apacible
Να ζεις με ήσυχο τρόπο.
Un ambiente apacible
Ένα ήρεμο περιβάλλον.
Calmar un espíritu apacible
Η λέξη "apacible" προέρχεται από το λατινικό "pacibilis", που σημαίνει "εύκολος στην ειρήνη", και σχετίζεται με τη λέξη "pax", που σημαίνει "ειρήνη".
Συνώνυμα: - Sereno - Tranquilo - Calmado
Αντώνυμα: - Agitado - Ruidoso - Inquieto