Το "aparentemente" είναι επίρρημα.
Φωνητική μεταγραφή: [apaɾeˈment̪e]
Η λέξη "aparentemente" στα Ισπανικά σημαίνει "αυτό που φαίνεται" ή "όπως φαίνεται". Χρησιμοποιείται για να δηλώσει έναν συλλογισμό ή μια κατάσταση που φαίνεται αληθινή με βάση επιφανειακά στοιχεία, αλλά μπορεί να μην είναι απολύτως έγκυρη. Η λέξη χρησιμοποιείται συχνά και στον προφορικό και στον γραπτό λόγο, με μια ελαφριά προτίμηση στον προφορικό.
Προφανώς, θα βρέξει σήμερα.
Aparentemente, ella está feliz con su nuevo trabajo.
Προφανώς, είναι ευτυχισμένη με τη νέα της δουλειά.
Aparentemente, el proyecto fue un éxito.
Η λέξη "aparentemente" χρησιμοποιείται σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:
Προφανώς, δεν υπάρχει πρόβλημα.
Lo que parece, no siempre es. Aparentemente, todo está bien.
Αυτό που φαίνεται, δεν είναι πάντα αλήθεια. Προφανώς, όλα είναι καλά.
Aparentemente es fácil, pero requiere esfuerzo.
Προφανώς είναι εύκολο, αλλά απαιτεί προσπάθεια.
Las cosas no son lo que aparentan. Aparentemente, todo es perfecto.
Τα πράγματα δεν είναι όπως φαίνονται. Προφανώς, όλα είναι τέλεια.
Aparentemente, él tiene mucho dinero, pero vive con deudas.
Προφανώς, έχει πολλά χρήματα, αλλά ζει με χρέη.
Las apariencias engañan; aparentemente, ella es la más amable.
Η λέξη "aparentemente" προέρχεται από το ρήμα "aparecer", που σημαίνει "φαίνεστε" ή "εμφανίζεστε" στην ισπανική γλώσσα, με το πρόσθετο επίθημα "-mente" που χρησιμοποιείται για να σχηματίσει επιρρήματα.
Συνώνυμα: - manifiestamente - visiblemente
Αντώνυμα: - aparentemente (σε ορισμένα συμφραζόμενα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ότι κάτι "δεν φαίνεται").
Αυτές οι πληροφορίες παρέχουν μια ολοκληρωμένη εικόνα της λέξης "aparentemente" στην ισπανική γλώσσα.