Η λέξη "arda" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "arda" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο είναι: /ˈaɾða/
Η λέξη "arda" μεταφράζεται στα Ελληνικά ως "πυρκαγιά" ή "φωτιά", ανάλογα με το συμφραζόμενο.
Η λέξη "arda" χρησιμοποιείται κυρίως για να αναφέρεται σε φωτιά, πυρκαγιά ή καύση σε ποικιλία συμφραζομένων. Είναι μια κοινώς χρησιμοποιούμενη λέξη και εμφανίζεται σε καθημερινή ομιλία, αλλά και σε γραπτό λόγο.
Η λέξη "arda" χρησιμοποιείται και σε κάποιες ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά. Ακολουθούν μερικές:
Επ. π.χ.: El edificio ardió en llamas después del rayo. (Το κτίριο καίγεται στις φλόγες μετά από το κεραυνό.)
Que arda el mundo (Να καεί ο κόσμος)
Επ. π.χ.: No me importa lo que digan, que arda el mundo. (Δεν με νοιάζει τι λένε, να καεί ο κόσμος.)
Arder en deseos (Καίγομαι από επιθυμία)
Η λέξη "arda" προέρχεται από το λατινικό "ardĕre", που σημαίνει "καίω". Η ρίζα αυτή έχει παραμείνει σε πολλές γλώσσες για να περιγράψει τη διαδικασία της καύσης ή της φωτιάς.
"llama" (φλόγα)
Αντώνυμα: