armador - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

armador (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η λέξη "armador" είναι ουσιαστικό.

Φωνητική μεταγραφή

/aɾ.maˈðoɾ/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση

Η λέξη "armador" αναφέρεται γενικά σε κάποιον που κατασκευάζει ή προμηθεύει, αλλά συχνά χρησιμοποιείται για να περιγράψει τον κατασκευαστή ή τον ναυπηγό πλοίων, καθώς και κάποιον που αναλαμβάνει ή οργανώνει μια επιχείρηση, έργο ή σχέδιο. Στη γλώσσα των δύο και τριών χώρων της Λατινικής Αμερικής, για παράδειγμα στη Χιλή ή τη Βολιβία, η χρήση του "armador" μπορεί συχνά να προσαρμοστεί ανάλογα με το τοπικό περιβάλλον. Η συχνότητα χρήσης της μπορεί να ποικίλει, αλλά είναι πιο διαδεδομένη στο γραπτό πλαίσιο όσο αφορά νόμους, τεχνικές και εμπορικές συμβάσεις.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. El armador del barco presentó sus documentos en la autoridad marítima.
    κατασκευαστής του πλοίου παρουσίασε τα έγγραφά του στην ναυτική αρχή.)

  2. Para ser un buen armador, es necesario tener experiencia en la construcción naval.
    (Για να είσαι καλός ναυπηγός, είναι απαραίτητο να έχεις εμπειρία στην ναυτική κατασκευή.)

  3. El armador tiene la responsabilidad de cumplir con todas las normativas legales.
    προμηθευτής έχει την ευθύνη να συμμορφώνεται με όλους τους νομικούς κανονισμούς.)

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "armador" χρησιμοποιείται λιγότερο συχνά σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά ορισμένες εκφράσεις σχετικές με την κατασκευή ή τη ναυτιλία μπορεί να αναδεικνύονται.

  1. Con el armador adecuado, el proyecto avanzará rápidamente.
    (Με τον κατάλληλο κατασκευαστή, το έργο θα προχωρήσει γρήγορα.)

  2. Un buen armador siempre está dispuesto a innovar en sus diseños.
    (Ένας καλός ναυπηγός είναι πάντα πρόθυμος να καινοτομεί στα σχέδιά του.)

  3. Muchas veces, el éxito de un negocio depende del armador detrás del proyecto.
    (Πολλές φορές, η επιτυχία μιας επιχείρησης εξαρτάται από τον προμηθευτή πίσω από το έργο.)

Ετυμολογία

Η λέξη "armador" προέρχεται από το ρήμα "armar", το οποίο σημαίνει "να ετοιμάσω" ή "να κατασκευάσω". Η ρίζα του βρίσκεται στη Λατινική γλώσσα, "armare", που σημαίνει "να οπλίσω" ή "να εξοπλίσω".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Constructor (κατασκευαστής) - Proveedor (προμηθευτής)

Αντώνυμα: - Desarmador (αυτός που αποσυναρμολογεί)

Αυτές οι πληροφορίες συνοψίζουν τη σημασία και τη χρήση της λέξης "armador" στην ισπανική γλώσσα, καθώς και τις διάφορες πτυχές της.



23-07-2024