arrancar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
DICLIB.COM
AI-based language tools

arrancar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Ρήμα

Φωνητική μεταγραφή

/aranˈkaɾ/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "arrancar" χρησιμοποιείται στην ισπανική γλώσσα για να περιγράψει την πράξη του να μηχανολογικά ή φυσικά ξεριζώνεις κάτι ή να αποσπάς κάτι από τη θέση του. Επίσης, μπορεί να σημαίνει την έναρξη μιας διαδικασίας ή γεγονότος. Είναι μια αρκετά συχνή λέξη, που συναντάται τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. El jardinero tuvo que arrancar las malas hierbas.
    Ο κηπουρός έπρεπε να ξεριζώσει τα ζιζάνια.

  2. Voy a arrancar el motor del coche.
    Θα αρχίσω τη μηχανή του αυτοκινήτου.

  3. A veces, hay que arrancar de raíz los problemas.
    Μερικές φορές, πρέπει να ξεριζώσουμε τα προβλήματα από τη ρίζα.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "arrancar" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα:

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη "arrancar" προέρχεται από το λατινικό "renuncare", που σημαίνει "να αποδεχτείς" ή "να εγκαταλείψεις". Η ρίζα "ranc" σχετίζεται με την έννοια του "συγκινώ" ή "χώρος", που μεταφέρθηκε στην ιδέα του να αποσπάσεις ή να ξεριζώσεις.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα:
- extraer (να εξαγάγεις) - quitar (να αφαιρέσεις) - desarraigar (να ξεριζώσεις)

Αντώνυμα:
- plantar (να φυτέψεις) - incorporar (να ενσωματώσεις) - fijar (να στερεώσεις)

Αυτή είναι μια ολοκληρωμένη ανάλυση της λέξης "arrancar" στην ισπανική γλώσσα.



22-07-2024