Το "arriero" είναι ουσιαστικό.
/ariˈeɾo/
Η λέξη "arriero" αναφέρεται συνήθως σε κάποιον που μεταφέρει αγαθά χρησιμοποιώντας ζώα, κυρίως γαϊδούρια ή μουλάρια, και συνήθως κατοικεί σε αγροτικές περιοχές. Σε γενικές γραμμές, χρησιμοποιείται πιο συχνά σε ιστορικά ή παραδοσιακά συμφραζόμενα και λιγότερο στην καθημερινή συνομιλία σήμερα. Η συχνότητα χρήσης του είναι πιο έντονη σε γραπτό κείμενο, ιδιαίτερα σε λογοτεχνικά έργα και κείμενα που σχετίζονται με την παράδοση.
El arriero condujo a sus burros por el sendero.
(Ο γαϊδαράς οδήγησε τα γαϊδούρια του κατά μήκος του μονοπατιού.)
Los arrieros eran fundamentales en el transporte de mercancías en el pasado.
(Οι καραβανάδες ήταν θεμελιώδεις στη μεταφορά εμπορευμάτων στο παρελθόν.)
El arriero conoce cada camino de la sierra.
(Ο γαϊδαράς γνωρίζει κάθε δρόμο της οροσειράς.)
Η λέξη "arriero" δεν χρησιμοποιείται ευρέως σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις, ωστόσο υπάρχουν κάποιες εκφράσεις που σχετίζονται με τον τρόπο ζωής που προάγει:
Σημαίνει ότι αν δεν έχεις υποχρεώσεις ή ευθύνες, δεν μπορείς να κάνεις πρόοδο.
"Cada arriero con su carga."
(Κάθε γαϊδάρας με το φορτίο του.)
Αναφέρεται στην ιδέα ότι καθένας έχει τα δικά του προβλήματα ή υποχρεώσεις.
"Arriero viejo, sabiduría del camino."
(Γέρος γαϊδάρας, σοφία του δρόμου.)
Η λέξη "arriero" προέρχεται από το ισπανικό "arrie", που σημαίνει "φορτίο" ή "φορτίο μεταφοράς", και είναι πιθανώς συνδεδεμένο με το λατινικό "argere", που σημαίνει "να φέρει".
carretillero (καρότσι, μεταφορέας)
Αντώνυμα:
Αυτές οι πληροφορίες προσφέρουν μια ολοκληρωμένη εικόνα του όρου "arriero" στις ισπανικές γλώσσες.