Artículo (αρθρο) είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή του "artículo" στη διεθνή φωνητική αλφάβητο είναι: /aɾˈtikku.lo/
Στα Ισπανικά, η λέξη "artículo" έχει πολλές σημασίες: 1. Αναφέρεται σε ένα άρθρο που δημοσιεύεται σε εφημερίδες ή περιοδικά. 2. Μπορεί να αναφέρεται επίσης σε νομικές ή επιστημονικές παραγράφους (π.χ. άρθρο ενός νόμου). 3. Στην γραμματική, αναφέρεται στα άρθρα που χρησιμοποιούνται για να προσδιορίσουν τα ουσιαστικά.
Χρήση στη γλώσσα: Η λέξη "artículo" χρησιμοποιείται συχνά και στις δύο μορφές, προφορικά και γραπτά, αλλά είναι πιο κοινό σε γραπτά κείμενα, όπως ειδήσεις και ακαδημαϊκά κείμενα.
El artículo que escribí fue publicado en la revista.
Το άρθρο που έγραψα δημοσιεύτηκε στο περιοδικό.
El profesor nos pidió leer el artículo sobre la historia.
Ο καθηγητής μας ζήτησε να διαβάσουμε το άρθρο για την ιστορία.
Un artículo de fondo es esencial para entender el tema.
Ένα άρθρο βάθους είναι απαραίτητο για να κατανοήσουμε το θέμα.
Esa revista siempre publica artículos interesantes.
Αυτό το περιοδικό πάντα δημοσιεύει ενδιαφέροντα άρθρα.
El artículo 123 de la constitución es muy importante.
Το άρθρο 123 του συντάγματος είναι πολύ σημαντικό.
Necesito hacer un artículo para el blog esta semana.
Χρειάζομαι να κάνω ένα άρθρο για το blog αυτή την εβδομάδα.
Los artículos de opinión son una forma de expresión.
Τα άρθρα γνώμης είναι μια μορφή έκφρασης.
Η λέξη "artículo" προέρχεται από το λατινικό "articulus", που σημαίνει "τμήμα" ή "κομμάτι", και σχετίζεται με τη ρηματική ρίζα "articulare", που σημαίνει "να ενώσω".
Συνώνυμα: - escrito (γραπτό) - texto (κείμενο) - sección (τμήμα)
Αντώνυμα: - vacío (κενό) - ausencia (απουσία) - nada (τίποτα)