asomar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

asomar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Ρήμα

Φωνητική μεταγραφή

/asoˈmaɾ/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία

Η λέξη "asomar" σημαίνει τοποθετώ ή σπρώχνω κάτι ή τον εαυτό μου προς τα έξω, για να δω ή να παρατηρήσω κάτι. Χρησιμοποιείται συνήθως όταν κάποιος κοιτάζει έξω από ένα παράθυρο ή μια πόρτα. Είναι μια συνήθης λέξη στην καθημερινή ομιλία, κυρίως στον προφορικό λόγο, αν και μπορεί να συναντηθεί και σε γραπτά κείμενα.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Él se asomó por la ventana para ver la lluvia.
    Αυτός κοίταξε από το παράθυρο για να δει την βροχή.

  2. La niña se asomó al balcón para ver los fuegos artificiales.
    Το κορίτσι κοίταξε στο μπαλκόνι για να δει τα πυροτεχνήματα.

  3. Asómate a la puerta y revisa si hay alguien.
    Κοίταξε την πόρτα και έλεγξε αν υπάρχει κανείς.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "asomar" χρησιμοποιείται σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα. Ορισμένες από αυτές είναι οι εξής:

  1. Asomarse a la vida
    (Να αρχίσεις να ζεις τη ζωή σου)
    Asomarse a la vida es darse cuenta de lo valiosa que es cada experiencia.
    (Να αρχίσεις να ζεις τη ζωή σου είναι να συνειδητοποιήσεις πόσο πολύτιμη είναι κάθε εμπειρία).

  2. Asomarse a la realidad
    (Να αντιμετωπίσεις την πραγματικότητα)
    Es importante asomarse a la realidad para tomar decisiones sabias.
    (Είναι σημαντικό να αντιμετωπίσεις την πραγματικότητα για να λάβεις σοφές αποφάσεις).

  3. Asomarse por un agujero
    (Να κοιτάξεις από μια τρύπα)
    El gato se asomó por un agujero en la pared.
    (Η γάτα κοίταξε από μια τρύπα στον τοίχο).

  4. Asomarse al abismo
    (Να κοιτάξεις στην άβυσσο, δηλαδή να αντιμετωπίσεις κάτι τρομακτικό)
    Al tomar esa decisión, se asomó al abismo de sus miedos.
    (Όταν πήρε αυτή την απόφαση, αντιμετώπισε το χάος των φόβων του).

  5. Asomarse a nuevas oportunidades
    (Να ανοιχτείς σε νέες ευκαιρίες)
    Es hora de asomarse a nuevas oportunidades en la vida.
    (Ήρθε η ώρα να ανοιχτείς σε νέες ευκαιρίες στη ζωή).

Ετυμολογία

Η λέξη "asomar" προέρχεται από το λατινικό "ad" που σημαίνει "προς" και "somare" που σημαίνει "να έρθω στην επιφάνεια". Ο συνδυασμός αυτών των στοιχείων υποδηλώνει την έννοια της παρουσίας ή της εμφάνισης κάτι στην επιφάνεια.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα

Αντώνυμα



22-07-2024