asustar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

asustar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "asustar" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) για το "asustar" είναι: /asuˈstaɾ/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Το "asustar" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να δηλώσει την πράξη του να προκαλείς φόβο ή τρόμο σε κάποιον. Είναι συχνά χρησιμοποιούμενο και στους προφορικούς και στους γραπτούς λόγους, αλλά η χρήση του μπορεί να κυμαίνεται ανάλογα με τη θεματολογία της συζήτησης. Είναι μια λέξη που έχει σχετικά καλή συχνότητα χρήσης.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. No quiero asustar a los niños con historias de fantasmas.
  2. Δε θέλω να τρομάξω τα παιδιά με ιστορίες φαντασμάτων.

  3. El ruido en la casa logró asustar a todos.

  4. Ο θόρυβος στο σπίτι κατάφερε να τρομάξει όλους.

  5. Alas, el vídeo de terror asustó a muchos.

  6. Δυστυχώς, το βίντεο τρόμου τρόμαξε πολλούς.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Το "asustar" χρησιμοποιείται σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα:

  1. Asustar a alguien hasta la médula.
  2. Τρομάζω κάποιον μέχρι το πετσί του.

  3. Puede asustar, pero todo es parte del evento.

  4. Μπορεί να τρομάξει, αλλά όλα αυτά είναι μέρος της εκδήλωσης.

  5. No hay que asustarse por las dificultades.

  6. Δεν πρέπει να τρομάζουμε από τις δυσκολίες.

  7. Ella se asustó al ver la serpiente.

  8. Αυτή τρόμαξε όταν είδε το φίδι.

  9. Ese comentario me asustó bastante.

  10. Αυτό το σχόλιο με τρόμαξε αρκετά.

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη "asustar" προέρχεται από τη λατινική λέξη "extūrdĕre", που σημαίνει "να βάζεις ή να προκαλείς φόβο".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - asustarse - alarmar - espantar

Αντώνυμα: - calmar - tranquilizar - serenar

Αυτές οι πληροφορίες αναδεικνύουν τη σημασία και τη χρήση της λέξης "asustar" στην ισπανική γλώσσα, καθώς και την ευρεία της εφαρμογή σε διαφορετικά πλαίσια επικοινωνίας.



22-07-2024