atenerse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

atenerse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Ρήμα

Φωνητική μεταγραφή

/ateˈneɾse/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Το "atenerse" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να εκφράσει την έννοια του να τηρείς ή να ακολουθείς κάτι, όπως νόμους, κανόνες ή υποσχέσεις. Χρησιμοποιείται συχνά σε νομικά ή κοινωνικά συμφραζόμενα, όταν αναφέρεται σε υποχρεώσεις ή προσδοκίες. Είναι ένα ρήμα με σχετικά υψηλή συχνότητα χρήσης και χρησιμοποιείται τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο.

Παραδειγματικές προτάσεις

  1. Debemos atenernos a las reglas del juego.
  2. Πρέπει να τηρούμε τους κανόνες του παιχνιδιού.

  3. Ella decidió atenerse a su palabra y no cambiar de opinión.

  4. Αυτή αποφάσισε να τηρήσει το λόγο της και να μην αλλάξει γνώμη.

  5. Es importante atenerse a las instrucciones del manual.

  6. Είναι σημαντικό να τηρούμε τις οδηγίες του εγχειριδίου.

Ιδιωματικές εκφράσεις

  1. Atenerse a las consecuencias.
  2. Να αντιμετωπίσεις τις συνέπειες.
  3. Σημαίνει ότι κάποιος πρέπει να παραδεχτεί ή να υποστεί τις επιπτώσεις των πράξεών του.

  4. Si no te atienes a la verdad, nadie te creerá.

  5. Αν δεν τηρείς την αλήθεια, κανένας δεν θα σε πιστέψει.
  6. Χρησιμοποιείται για να υποδείξει ότι η ειλικρίνεια είναι κρίσιμη για την αξιοπιστία.

  7. Atenerse a la ley.

  8. Να τηρείς τον νόμο.
  9. Μια κοινή φράση που χρησιμοποιείται σε νομικά συμφραζόμενα.

  10. Es mejor atenerse a lo prometido.

  11. Είναι καλύτερα να τηρείς ό,τι υποσχέθηκες.
  12. Υποδηλώνει την αξία της συνέπειας και της πίστης στην υποσχεμένη δράση.

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη "atenerse" προέρχεται από το λατινικό "tenere", που σημαίνει "κρατώ" ή "κρατώ υπό έλεγχο", με το πρόθεμα "a-" που δείχνει κατεύθυνση ή σκοπό.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Cumplir (εκτελώ) - Respetar (σέβομαι) - Sujetarse (υπόκειμαι)

Αντώνυμα: - Ignorar (αγνοώ) - Desobedecer (παραβαίνω) - Evitar (αποφεύγω)



23-07-2024