Η λέξη "augurio" είναι ουσιαστικό (sustantivo) στα Ισπανικά.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "augurio" με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφάβητου είναι: /au̯ˈɡu.ɾjo/
Η λέξη "augurio" αναφέρεται σε μια ευχή ή πρόβλεψη, συνήθως σχετική με το τι θα συμβεί στο μέλλον. Χρησιμοποιείται συχνά για να δηλώσει κάτι θετικό ή ευνοϊκό που αναμένεται να συμβεί. Η συχνότητα χρήσης της είναι αξιοσημείωτη και καταγράφεται σε προφορικό και γραπτό λόγο, αν και μπορεί να είναι πιο συνηθισμένο σε γραπτές μορφές λόγω του πιο επίσημου χαρακτήρα του όρου.
"Espero que este augurio se cumpla en el futuro."
(Ελπίζω αυτή η ευχή να εκπληρωθεί στο μέλλον.)
"El augurio del adivino fue positivo."
(Ο οιωνός του μάντη ήταν θετικός.)
Η λέξη "augurio" εμφανίζεται σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις, οι οποίες εστιάζουν σε προβλέψεις ή σχετικά ευχάριστα γεγονότα:
"Hacer un augurio."
(Να κάνω μια ευχή.)
Χρησιμοποιείται όταν κάποιος εκφράζει μια προσδοκία ή επιθυμία για το μέλλον.
"Con un buen augurio."
(Με μια καλή ευχή.)
Χρησιμοποιείται όταν ένα γεγονός ή μια κατάσταση ξεκινά θετικά ή με ελπίδα.
"Los augurios son favorables."
(Οι οιωνοί είναι ευνοϊκοί.)
Σημαίνει ότι οι προβλέψεις ή τα σημάδια δείχνουν κάτι θετικό.
"Un mal augurio."
(Ένας κακός οιωνός.)
Χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάτι που υποδηλώνει κακή τύχη ή αρνητικά γεγονότα.
Η λέξη "augurio" προέρχεται από το λατινικό "augurium", που δηλώνει μια προφητεία ή οιωνό. Το "augur" (βυζαντινός θεσμός) ήταν ο ανώτατος αξιωματούχος που ερμήνευε τις οιωνολογικές σημάδια.
Συνώνυμα: - Presagio (προφητεία) - Profecía (προφητεία)
Αντώνυμα: - Desgracia (καταστροφή) - Desventura (δυστυχία)