avecinar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

avecinar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "avecinar" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Φωνητική μεταγραφή με διεθνές φωνητικό αλφάβητο: [aβeˈθinaɾ]

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Το "avecinar" χρησιμοποιείται στη γλώσσα των Ισπανών για να περιγράψει τη δράση του να πλησιάσει κάτι ή κάποιον, είτε φυσικά είτε μεταφορικά. Είναι συχνά χρησιμοποιούμενο και στους δύο τύπους λόγου, αλλά ενδέχεται να συναντάται πιο συχνά σε γραπτά κείμενα, όπως λογοτεχνία ή άρθρα, παρά σε καθημερινές συνομιλίες.

Παραδειγματικές προτάσεις

  1. El invierno se avecina y debemos prepararnos.
    (Ο χειμώνας πλησιάζει και πρέπει να προετοιμαστούμε.)

  2. Cuando él se avecina, todos se sienten incómodos.
    (Όταν αυτός πλησιάζει, όλοι νιώθουν άβολα.)

Ιδιωματικές εκφράσεις με τη λέξη "avecinar"

Ετυμολογία της λέξης

Το "avecinar" προέρχεται από το λατινικό "ad-vicinare", το οποίο σημαίνει "να πλησιάσει". Η ρίζα "vici-" υποδηλώνει εγγύτητα ή γειτονία.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Aproximar - Acercar - Prevenir (σε ορισμένα συμφραζόμενα)

Αντώνυμα: - Alejar (να απομακρύνει) - Dispersar (να διασκορπίσει)



23-07-2024