Η λέξη "avispa" είναι ουσιαστικό θηλυκού γένους.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "avispa" με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφάβητου είναι: /aˈβis.pa/
Η λέξη "avispa" αναφέρεται σε ένα συγκεκριμένο είδος εντόμου που ανήκει στην οικογένεια των σφηκών. Αυτά τα έντομα είναι συνήθως πιο μεγάλα από τις μέλισσες, με χαρακτηριστικά κίτρινα και μαύρα χρώματα. Στη γλώσσα των Ισπανών, η λέξη χρησιμοποιείται συχνά τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, με μεγάλο ποσοστό χρήσης στον τομέα της βιολογίας και της ζωολογίας.
En el jardín hay varias avispas.
(Στον κήπο υπάρχουν πολλές σφήκες.)
La avispa puede ser muy agresiva si se siente amenazada.
(Η σφήκα μπορεί να είναι πολύ επιθετική αν νιώσει απειλημένη.)
Los nidos de avispas están generalmente en los árboles.
(Οι φωλιές των σφηκών βρίσκονται γενικά στα δέντρα.)
Η λέξη "avispa" δεν είναι κοινώς χρησιμοποιούμενη σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις, ωστόσο, αναφέρονται κάποιες εκφράσεις που την περιλαμβάνουν ή σχετίζονται με αυτήν:
Estar como una avispa.
(Να είσαι σαν σφήκα.)
Συχνά χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάποιον που είναι πολύ ενθουσιώδης ή ενεργητικός.
Darle un picotazo a alguien como una avispa.
(Να δαγκώσεις κάποιον σαν σφήκα.)
Αυτός ο όρος περιγράφει μια κατάσταση όπου κάποιος κοροϊδεύει ή επιτίθεται σε κάποιον, με έντονο και αιφνιδιαστικό τρόπο.
Η λέξη "avispa" προέρχεται από το λατινικό "vespa", το οποίο επίσης σήμαινε σφήκα. Η προέλευση της λέξης δείχνει τη μακρά ιστορία της παρουσίας αυτών των εντόμων στη Μεσόγειο και την αναγνώρισή τους στη μεσογειακή γλώσσα.
Συνώνυμα: - Vespa (ένας γενικός όρος για διάφορες σφήκες)
Αντώνυμα: - Δεν υπάρχουν ακριβή αντώνυμα, καθώς "avispa" αναφέρεται σε μια συγκεκριμένη κατηγορία εντόμων. Μπορεί να συγκριθεί με άλλα βιολογικά είδη που δεν είναι σφήκες ή μέλισσες, αλλά δεν υπάρχει μια άμεση αντίθεση.