Η λέξη "azucena" είναι ουσιαστικό θηλυκού γένους.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "azucena" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι: [aθuˈθena].
Η λέξη "azucena" αναφέρεται κυρίως σε ένα είδος λουλουδιού που ανήκει στην οικογένεια των κρίνοι, συγκεκριμένα, στο είδος Lilium o. Στην ισπανική γλώσσα, χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια άλλη μορφή ομορφιάς ή να χαρακτηριστούν οι φρέσκοι και όμορφοι λεκέδες στους κήπους και τις εξοχές. Η χρήση της λέξης "azucena" είναι συχνή σε γραπτό και προφορικό λόγο, κυρίως σε περιβάλλοντα που σχετίζονται με την βοτανική και την κηπουρική.
La azucena es una flor muy hermosa.
(Ο κρίνος είναι ένα πολύ όμορφο λουλούδι.)
En el jardín de mi abuela hay muchas azucenas.
(Στον κήπο της γιαγιάς μου υπάρχουν πολλές κρίνοι.)
La azucena perfuma todo el entorno.
(Ο κρίνος αρωματίζει όλο τον περιβάλλοντα χώρο.)
Η λέξη "azucena" δεν είναι συχνά χρησιμοποιούμενη σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά υπάρχει η δυνατότητα να δημιουργηθούν κάποιες μεταφορές και λογοπαίγνια. Ακολουθούν ορισμένα παραδείγματα:
Eres un azucena entre las espinas.
(Είσαι ένας κρίνος ανάμεσα στις αγκάθια.)
(Αναφέρεται σε κάποιον που είναι όμορφος ή καλός ανάμεσα σε αρνητικά στοιχεία.)
Que tu vida florezca como una azucena.
(Ας ανθίσει η ζωή σου όπως ένας κρίνος.)
(Μια ευχή για ευτυχία και καλή πορεία στη ζωή.)
Cuidado, esa azucena es muy delicada.
(Προσοχή, αυτός ο κρίνος είναι πολύ ευαίσθητος.)
(Χρησιμοποιείται μεταφορικά για να αναφέρεται σε κάποιον ή κάτι που χρειάζεται προσοχή.)
Η προέλευση της λέξης "azucena" προέρχεται από το αραβικό "al-luzayna" το οποίο σημαίνει "η μικρή λευκή" και σχετίζεται με την ομορφιά και την καθαρότητα του κρίνο.
Συνώνυμα: - Lirio (κρίνος) - Flor (λουλούδι)
Αντώνυμα: - Maleza (ζιζάνιο) - Espinas (αγκάθια)