Η λέξη "billa" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "billa" με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου είναι: /ˈbi.ʝa/
Η λέξη "billa" μπορεί να μεταφραστεί στα Ελληνικά ως "μπίλα", αναφερόμενη σε έναν συγκεκριμένο τύπο επιτραπέζιου παιχνιδιού, ή μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην έννοια του θησαυρού ή της περιουσίας σε ορισμένα συμφραζόμενα.
Στα Ισπανικά, "billa" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες περιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένων των παιχνιδιών και αναφοράς σε προσωπικά υπάρχοντα ή θησαυρούς. Χρησιμοποιείται κυρίως σε συγκεκριμένους ομιλητές, αν και δεν είναι ευρέως διαδεδομένη. Εμφανίζεται συχνά στον προφορικό λόγο σε παιδικά παιχνίδια ή σε ειδικές παρέες.
La billa es un juego muy divertido para los niños.
(Η μπίλα είναι ένα πολύ διασκεδαστικό παιχνίδι για τα παιδιά.)
Encontré una billa antigua en el desván.
(Βρήκα μια παλιά μπίλα στη σοφίτα.)
En la fiesta, tuvimos una competencia de billa.
(Στο πάρτι, κάναμε έναν διαγωνισμό μπίλας.)
Η λέξη "billa" δεν είναι συχνά μέρος ιδιωματικών εκφράσεων στην ισπανική γλώσσα. Ωστόσο, μπορεί να αναφέρεται μερικές φορές σε τοπικές ή περιορισμένες φράσεις που σχετίζονται με το παιχνίδι ή τη διασκέδαση.
Η προέλευση της λέξης "billa" προέρχεται από παλαιότερες ισπανικές λέξεις που σχετίζονται με παιχνίδια και αθλήματα. Η χρήση της έχει εξελιχθεί με τον χρόνο και είναι συχνά συνδεδεμένη με παιδικές δραστηριότητες.
Συνώνυμα:
- "juego" (παιχνίδι)
- "actividad" (δραστηριότητα)
Αντώνυμα:
- "aburrimiento" (βαρεμάρα)
- "inactividad" (αδράνεια)
Η λέξη "billa" έχει περιορισμένη χρήση αλλά μπορεί να είναι σημαντική σε συγκεκριμένα πλαίσια και συζητήσεις.