Η λέξη "brote" είναι ουσιαστικό.
Φωνητική μεταγραφή: /ˈbɾote/
Η λέξη "brote" χρησιμοποιείται κυρίως στον τομέα της βοτανικής για να αναφέρεται σε ένα νέο βλαστό ή κλαδί που αναπτύσσεται από φυτά. Χρησιμοποιείται επίσης σε νομικά και ιατρικά κείμενα με την έννοια νέας ανάπτυξης, π.χ. νέα μορφή νόσου ή διαδικασίας. Η συχνότητα χρήσης της είναι αρκετά υψηλή, και χρησιμοποιείται περισσότερο σε γραπτό πλαίσιο, αν και είναι κατανοητή και στον προφορικό λόγο.
El brote de la planta es muy verde.
(Ο βλαστός του φυτού είναι πολύ πράσινος.)
Se ha detectado un brote de una nueva enfermedad.
(Έχει εντοπιστεί ένα κρούσμα μιας νέας ασθένειας.)
Los brotes de las semillas tardan unos días en aparecer.
(Οι βλαστοί των σπόρων χρειάζονται μερικές ημέρες για να εμφανιστούν.)
Η λέξη "brote" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις:
Hoy hemos tenido un brote de alegría en la familia.
(Σήμερα είχαμε έναν βλαστό χαράς στην οικογένεια.)
Brote de esperanza
(Βλαστός ελπίδας - αναφέρεται σε νέα ελπίδα ή προοπτική.)
El nuevo proyecto es un brote de esperanza para la comunidad.
(Το νέο έργο είναι ένας βλαστός ελπίδας για την κοινότητα.)
Brote de creatividad
(Βλαστός δημιουργικότητας - αναφέρεται σε μια φάση ή στιγμή έμπνευσης.)
Η λέξη "brote" προέρχεται από το λατινικό "brutum", που σημαίνει "γύρω από κάτι" ή "αυξανόμενο". Συνδέεται με διαδικασίες ανάπτυξης και ανθοφορίας στα φυτά.
Συνώνυμα: - vástago (νεαρός βλαστός) - retoño (νέος βλαστός)
Αντώνυμα: - marchitez (ξεράνισμα) - pérdida (απώλεια)
Αυτές οι πληροφορίες παρουσιάζουν πολλές πτυχές της λέξης "brote" στην ισπανική γλώσσα, όπως η σημασία, η χρήση και η ετυμολογία της.