buscarse la vida - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

buscarse la vida (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η φράση "buscarse la vida" είναι μια ρηματική έκφραση (φράση ρήματος).

Φωνητική μεταγραφή

/bus̪kaɾ.se la βi.ða/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση

Η φράση "buscarse la vida" χρησιμοποιείται για να περιγράψει τις προσπάθειες κάποιου να επιβιώσει ή να βρει τρόπους για να ζήσει, ιδιαίτερα σε δύσκολες καταστάσεις. Στη γλώσσα των Ισπανόφωνων, αναφέρεται συχνά στην ανάγκη του ατόμου να κάνει προσαρμογές ή να αναζητήσει ευκαιρίες για να στηρίξει τον εαυτό του, είτε επαγγελματικά είτε οικονομικά.

Η φράση χρησιμοποιείται συνήθως στον προφορικό λόγο και είναι αρκετά συχνή σε καθημερινές συζητήσεις.

Παραδείγματικές προτάσεις

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η φράση "buscarse la vida" χρησιμοποιείται επίσης σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις που αναφέρονται σε πρακτικές ή ευρηματικές μεθόδους επιβίωσης. Ακολουθούν μερικές παραδείγματα:

Ετυμολογία

Η φράση προκύπτει από το ρήμα "buscar" που σημαίνει "να ψάχνω" ή "να ζητώ" και τη λέξη "vida" που σημαίνει "ζωή". Μαζί σχηματίζουν την έννοια της αναζήτησης τρόπων για να ζήσεις.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - subsistir (να επιβιώνει) - arreglárselas (να τα καταφέρει μόνος του)

Αντώνυμα: - depender (να εξαρτάται) - renunciar (να παραιτηθεί)

Αυτή η φράση αποτυπώνει την ανθρώπινη ανάγκη να προσαρμόζεται και να βρίσκει λύσεις, κάτι που είναι ουσιώδης πτυχή της ζωής σε πολλές πολιτισμικές συνθήκες.



23-07-2024