cabalgar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

cabalgar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Cabalgar είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

/ka.βal.ˈɡaɾ/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση στη γλώσσα Ισπανικά

Η λέξη cabalgar σημαίνει «να ιππεύω» ή «να κάνω ιππασία». Χρησιμοποιείται κυρίως σε περιβάλλοντα που σχετίζονται με την ιππασία ή τις δραστηριότητες που περιλαμβάνουν άλογα. Η χρήση της είναι συχνότερη στο γραπτό λόγο, ειδικότερα σε λογοτεχνικά κείμενα ή σε περιγραφές ζωικών δραστηριοτήτων. Στον προφορικό λόγο, μπορεί να συναντηθεί, αλλά συχνά αντικαθίσταται από πιο απλές φράσεις.

Παράδειγμα προτάσεων

  1. Él aprendió a cabalgar desde muy joven.
  2. Αυτός έμαθε να ιππεύει από πολύ νωρίς.

  3. La niña sueña con cabalgar por los prados.

  4. Η κοπέλα ονειρεύεται να ιππεύει στα λιβάδια.

  5. Después de cabalgar, se siente libre y feliz.

  6. Μετά από την ιππασία, νιώθει ελεύθερος και ευτυχισμένος.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Ο όρος cabalgar δεν χρησιμοποιείται ευρέως σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να αποτελέσει μέρος κάποιων φράσεων που σχετίζονται με την ιππασία ή την ελευθερία της κίνησης:

  1. Cabalgar sobre las nubes.
  2. Ιππεύω πάνω από τα σύννεφα. (Μια έκφραση που δηλώνει ευτυχία ή ευφορία.)

  3. Cabalgando entre sueños.

  4. Ιππεύοντας ανάμεσα σε όνειρα. (Δηλώνει ένα υπέροχο και φανταστικό ταξίδι στο νου κάποιου.)

  5. No hay nada como cabalgar al amanecer.

  6. Δεν υπάρχει τίποτα πιο ωραίο από το να ιππεύεις το χάραμα. (Δηλώνει την ομορφιά της φύσης και τις έντονες συναισθηματικές εμπειρίες.)

Ετυμολογία

Η λέξη cabalgar προέρχεται από τα λατινικά, συγκεκριμένα από τη λέξη "caballus", που σημαίνει «άλογο». Υιοθετήθηκε από την ισπανική γλώσσα, εξελίσσοντας τη σημασία της.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Ippisar (ιππεύω) - Montar a caballo (να ιππεύω άλογο)

Αντώνυμα: - Bajar (να κατεβαίνω) - Desmontar (να κατεβαίνω από άλογο)



23-07-2024