Η λέξη "cabe" είναι ρήμα, συγκεκριμένα τρίτου προσώπου ενικού του υποκειμένου "caber", που σημαίνει "χωράει" ή "είναι δυνατόν".
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "cabe" με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι: /ˈka.βe/
Η λέξη "cabe" χρησιμοποιείται στη γλώσσα των Ισπανών για να υποδηλώσει ότι κάτι μπορεί να χωρέσει ή να είναι εφικτό σε ένα συγκεκριμένο χώρο ή πλαίσιο. Χρησιμοποιείται συχνότερα στον προφορικό λόγο και σε καθημερινές συζητήσεις, αλλά και στη γραπτή μορφή.
"En esta caja no cabe más ropa."
"Σε αυτό το κουτί δεν χωράει περισσότερα ρούχα."
"¿Cabe un perro en tu coche?"
"Χωράει ένα σκυλί στο αυτοκίνητό σου;"
"Si no cabe, tendré que buscar otra solución."
"Αν δεν χωράει, θα πρέπει να βρω άλλη λύση."
Η λέξη "cabe" χρησιμοποιείται και σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα.
"A ver si cabe la posibilidad..."
"Ας δούμε αν υπάρχει η δυνατότητα..."
"Cabe destacar que..."
"Αξιοσημείωτο είναι ότι..."
"Cabe recordar que..."
"Αξιοπρόσεκτο είναι να θυμόμαστε ότι..."
"Cabe mencionar que..."
"Αξιοσημείωτο είναι να αναφέρουμε ότι..."
"No cabe duda de que..."
"Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι..."
"Cabe la posibilidad de que..."
"Υπάρχει η πιθανότητα ότι..."
Η λέξη "cabe" προέρχεται από το λατινικό "capĕre", το οποίο σημαίνει "να πιάνω" ή "να κρατώ". Συνδέεται με άλλες λέξεις που προέρχονται από το ίδιο ρίζα, όπως "cabeza" (κεφάλι) και "capacidad" (ικανότητα).
"conserva"
Αντώνυμα: