Η λέξη "camada" είναι ένα ουσιαστικό θηλυκό.
/fɾu̡i̯ˈɣene/
Η λέξη "camada" μεταφράζεται στα Ελληνικά κυρίως ως "γέννα", "παρτίδα" ή "ομάδα".
Στην ισπανική γλώσσα, η λέξη "camada" χρησιμοποιείται για να εννοήσει την ομάδα ή την συλλογή ατόμων ή ζώων που γεννιούνται την ίδια χρονική στιγμή (όπως τα μικρά ενός ζώου). Επίσης, μπορεί να αναφέρεται σε μια παρτίδα ή μία ομάδα προϊόντων. Είναι μια λέξη που χρησιμοποιείται συχνά τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αν και είναι πιο συχνή σε προφορικές συζητήσεις.
La camada de cachorros fue muy tierna.
(Η γέννα των κουταβιών ήταν πολύ τρυφερή.)
Compré una camada de libros nuevos para mi colección.
(Αγόρασα μια παρτίδα νέων βιβλίων για τη συλλογή μου.)
La camada de patitos nadaba en el estanque.
(Η ομάδα των παπιών κολυμπούσε στη λίμνη.)
Η λέξη "camada" δεν χρησιμοποιείται πολύ σε συγκεκριμένες ιδιωματικές εκφράσεις, ωστόσο μπορεί να συνδυαστεί σε κάποιες φράσεις:
Una camada de problemas
(Μια παρτίδα προβλημάτων) - αναφέρεται σε μια σειρά από προβλήματα που προκύπτουν ταυτόχρονα.
Camada de amigos
(Ομάδα φίλων) - χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια κλειστή παρέα φίλων.
Dejar atrás la camada de la infancia
(Να αφήσουμε πίσω την παιδική μας ηλικία) - αναφέρεται στην ενηλικίωση και την υπέρβαση των περιορισμών που έχει η παιδική ηλικία.
Η λέξη "camada" προέρχεται από το λατινικό "camata", που σημαίνει "αυγό" ή "γέννα".
Συνώνυμα:
- Generación (γένεση)
- Crianza (ανατροφή)
Αντώνυμα:
- Soltero/a (μοναχικός/ή) - με την έννοια της έλλειψης οικογένειας ή ομάδας.
- Soledad (μοναξιά) - επίσης με την έννοια της έλλειψης συγκέντρωσης ή ομάδας.
Αυτές οι πληροφορίες αποδεικνύουν την ευρεία χρήση και σημασία της λέξης "camada" στη γλώσσα ισπανικά.