Η λέξη "copla" είναι ουσιαστικό θηλυκού γένους.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "copla" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι /ˈko.pla/.
Η λέξη "copla" μπορεί να μεταφραστεί στα ελληνικά ως: - κοπλέ (σε μουσικό ή λογοτεχνικό πλαίσιο)
Η "copla" είναι ένα είδος μουσικής ή λογοτεχνικής φόρμας, που συνήθως έχει στιχουργική δομή και χρησιμοποιείται μεγάλη σε παραδοσιακή ισπανική μουσική, κυρίως στη φολκ μουσική και το flamenco. Συχνά περιγράφει συναισθήματα ή αφηγήσεις σε μια απλή και ευχάριστη γλώσσα. Η χρήση της είναι συνδυασμένη με τη μουσική και η ερμηνεία της στηρίζεται συχνά σε προφορικές παραδόσεις.
Η "copla" χρησιμοποιείται τόσο στον προφορικό λόγο όσο και στο γραπτό πλαίσιο, αλλά είναι πιο διαδεδομένη στον προφορικό λόγο, ειδικά σε πολιτισμικές και μουσικές εκδηλώσεις.
Η κοπλέ που ακούσαμε χθες το βράδυ ήταν πολύ συγκινητική.
Ella cantó una copla en la fiesta.
Η λέξη "copla" χρησιμοποιείται σε πολλές ισπανικές ιδιωματικές εκφράσεις. Ακολουθούν παραδείγματα:
(Αυτό υπογραμμίζει ότι κάθε ιστορία ή κάθε τραγούδι έχει τις δυσκολίες του.)
"Lo dice en coplas."
(Αυτό σημαίνει ότι κάποιος εκφράζεται ποιητικά ή αρμονικά.)
"La vida es una copla."
(Αυτή η φράση δηλώνει ότι η ζωή έχει ρυθμούς και μουσικές σαν τις κοπλές.)
"En cada copla hay una historia."
Η λέξη "copla" προέρχεται από την ισπανική γλώσσα και ενδέχεται να έχει τις ρίζες της σε λατινικές λέξεις που σχετίζονται με την "σύνθεση" ή τον "στίχο".
Συνώνυμα: - "estrofa" (στροφή) - "verso" (στίχος)
Αντώνυμα: - "silencio" (σιωπή) - "monólogo" (μονόλογος)