Η λέξη "coqueteria" είναι ουσιαστικό. Ακολουθούν οι λεπτομέρειες για το πώς χρησιμοποιείται:
Ουσιαστικό θηλυκού γένους: Χρησιμοποιείται για να δηλώσει μια έννοια ή κατάσταση που σχετίζεται με την επιτήδευση στην κοινωνική και συναισθηματική ζωή.
Σημασία: Αναφέρεται σε μια συμπεριφορά εκλεπτυσμένης ή επιτηδευμένης γοητείας, νάζι, ή ερωτικής επιθυμίας.
Η "coqueteria" χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει τη συμπεριφορά κάποιου που δείχνει γοητεία, ερωτισμό ή ενδιαφέρον στον άλλο, συχνά με σκοπό την προσέγγιση ή τη δέσμευση. Επίσης, μπορεί να αναφερθεί στην τέχνη του να είσαι γοητευτικός και νάζι, είτε ως χαρακτήρας είτε ως στάση.
Η λέξη "coqueteria" είναι ευρέως χρησιμοποιούμενη στην ισπανική γλώσσα, ιδίως σε κοινωνικά και λογοτεχνικά συμφραζόμενα. Συχνά απαντά σε συνομιλίες που αφορούν σχέσεις και κοινωνικές αλληλεπιδράσεις.
Η λέξη χρησιμοποιείται κυρίως σε γραπτό λόγο, όπως σε μυθιστορήματα ή άρθρα σχετικά με σχέσεις και ψυχολογία. Ωστόσο, μπορεί επίσης να ακούγεται σε προφορικές συζητήσεις που αφορούν την κοινωνική συμπεριφορά.
Ejemplo: "Su coqueteria siempre atrae la atención de los hombres."
Μετάφραση: "Η κοκεταρία της πάντα τραβάει την προσοχή των ανδρών."
Ejemplo: "La coqueteria no está mal, siempre y cuando no se convierta en manipulación."
Μετάφραση: "Η κοκεταρία δεν είναι κακή, αρκεί να μην μετατραπεί σε χειραγώγηση."
Η λέξη "coqueteria" προέρχεται από το γαλλικό "coquet", που σημαίνει "κομψός" ή "γόης". Στη γαλλική γλώσσα, η λέξη σχετίζεται με την έννοια του να ελκύεις ή να γοητεύεις τους άλλους. Η ιστορική της χρήσης σχετίζεται με κοινωνικές πρακτικές και συμπεριφορές που ενισχύουν τη γοητεία και την ερωτική έλξη.